Tastes good tradutor Português
348 parallel translation
- Tastes good.
- Sabor bom.
- Tastes good.
- Sabe bem.
Tastes good.
Sabe bem.
- It tastes good, too, so they tell me.
- Também sabe bem, é o que me dizem.
That tastes good.
Sabe bem.
- Yak dung. "Tastes good... like a cigarette should!"
Yak dung. "Sabe bem, como é o caso com qualquer cigarro."
The lobster is not necessary, but it tastes good.
A lagosta não é precisa, mas dá gosto.
But in your company, it tastes good.
Mas na tua companhia, sabe bem.
And the world tastes good
" E o mundo sabe bem
You get the first swallow down, the rest tastes good. Earl's right, Harve.
Depois do primeiro trago, desce bem.
It tastes good.
Sabe bem.
This water certainly tastes good, whiteley.
Está água sabe bem, Whiteley.
- That tastes good.
- Isso é bom.
Order something again. Roast pigeon tastes good, at a good price.
Eu posso, o que mais gosto é de um com passas...
[Starr] It tastes good.
Fala-nos disso. Sabe bem.
It tastes good going down then 13 hours later it makes you scared shitless.
Sabem bem enquanto comemos, passadas 13 horas, faz-te tremer de medo.
" Tastes good!
" Que gostinho bom!
Well, I hope it tastes good.
Bem, espero que tenha um bom sabor.
'Cause it tastes good.
Porque sabe bem.
Tastes good, but doesn't work, and we have to learn to live with it.
Sabe bem, mas não funciona. E temos de aprender a viver com isso.
" It tastes good when days are hot
Sabem bem quando faz calor.
Probably even tastes good, but there's one problem :
Provavelmente sabe bem, mas há um problema :
It tastes good
E tem gosto bom
- But bacon tastes good.
Pois olha que bacon é bom, costeletas de porco são boas...
Looks, smells and tastes good.
Parece, cheira e sabe bem.
Try some. lt tastes good.
Prova. Sabe bem.
Oh, water tastes good, yes!
A água sabe bem.
Now, Lois, you and I have been newspeople long enough to know that if it looks like a duck, quacks like a duck tastes good with plum sauce, it is a duck.
Então, Lois, tu e eu somos jornalistas há tempo suficiente para saber se se parece com um pato, grasna como um sabe bem com molho agridoce, é um pato.
This tastes so good.
Sabe tão bem.
You know, this stuff tastes pretty good once you get used to it.
Você sabe, este material tem um gosto muito bom uma vez que você se acostuma.
It tastes real good.
O gosto é muito bom.
- Tastes very good.
- Tem um gosto muito bom.
It tastes... It smells mighty good.
Sabe... cheira muito bem.
- But it tastes good
- O curti a semana passada.
It tastes as good as it looks.
Sabe tão bem quanto parece.
That was the first thing I learned when I was a kid. - All good medicine tastes are terrible.
- A primeira coisa que aprendi ainda menino... é que a medicina tem gosto horrível.
It may smell good, but it tastes like hell.
Pode cheirar bem, mas sabe muito mal.
Good, then she's to all our tastes, eh?
Bem, então coincidem os nossos gostos
It tastes so good!
Sabem tão bem.
You don't know how good this tastes.
Não sabes como isto sabe bem.
- Yes, it's good. It tastes like meat.
É muito bom, sabe a...
I wouldn't smoke around this, but it tastes as good as any dollar wine.
Eu se fosse a vocês não fumava perto disto, mas sabe tão bem como qualquer outro vinho de 1 euro.
Catherine, if this turkey tastes half as good as it looks I think we're all in for a very big treat.
Catherine, se este perú estiver tão saboroso quanto aparenta eu imagino que todos nos vamos deliciar.
I didn't realise that simple little me and my simple little family weren't good enough for your high and mighty tastes.
Não sabia que eu e a minha pequena e simples familia não eramos bons o suficiente para os seus poderosos desejos.
it does smell good. but it tastes awful.
Mas sabe muito mal.
Tastes as good as it sounds!
Sabem tão bem como parece!
It tastes too good.
Sabe bem de mais.
Your blood tastes good.
O teu sangue sabe bem...
Tastes so good, Rembrandt.
Sabe tão bem, Rembrandt.
Oh, it tastes so good going down.
Sabe tão bem a descer.
You know, every part of you tastes so good.
Tu sabes tao bem.
good 48980
good night 12775
good morning 12476
goodbye 8643
good luck 6133
good evening 5411
goodnight 1676
goody 261
good morning to you 106
goodness 671
good night 12775
good morning 12476
goodbye 8643
good luck 6133
good evening 5411
goodnight 1676
goody 261
good morning to you 106
goodness 671
goodspeed 27
good job 2434
goodie 48
goodweather 34
good boy 1464
goodwin 111
good luck tomorrow 38
good afternoon 2327
good morning to you too 27
good to see you 2547
good job 2434
goodie 48
goodweather 34
good boy 1464
goodwin 111
good luck tomorrow 38
good afternoon 2327
good morning to you too 27
good to see you 2547
good for you 2168
good to hear from you 16
good girl 941
good to know 481
good call 326
good work 1533
good day 1886
good one 705
good luck to you all 17
good work today 50
good to hear from you 16
good girl 941
good to know 481
good call 326
good work 1533
good day 1886
good one 705
good luck to you all 17
good work today 50