English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ T ] / Two seconds

Two seconds tradutor Português

1,733 parallel translation
No, I'll be gone two seconds, Big Bill.
Não, sairei por dois segundos, Bill.
These two won't last two seconds in the real world.
Estes dois não duram dois segundos no mundo real.
Okay. Either you suck at math or you're gonna die in two seconds.
Ou és péssimo a Matemática, ou vais morrer dentro de dois segundos.
El Aragonés with a time lapse of two minutes twenty two seconds, three fifths for the two thousand meters, trainer José María Oji and ridden to victory by Lineo Leguizamo.
Aragonês fez um tempo de 02'22 ", correu 1400 metros, foi treinado por José María Oji... e o jóquei Lineo Leguizamo o conduziu a vitória.
- Twenty-two seconds!
FABRÍCIO : - Vinte e dois segundos. - Só?
It would just take two seconds.
Demora dois segundos.
- Two seconds.
- Mais dois segundos.
In about two seconds.
Em cerca de dois segundos.
Give me two seconds.
- Dá-me dois segundos.
You took one two seconds before you walked in here.
Guardaste um 2 segundos antes de entrarmos aqui.
Thirty-two seconds?
32 segundos?
You won't last two seconds if he invades your mind.
Não durarás dois segundos, se ele te invadir o espírito.
Takes Adama two seconds to sign off on an order that's gonna take us all day to finish.
O Adama demora dois minutos a dar uma ordem e nós perdemos o dia todo.
Yeah, I thought of that like two seconds after you left.
É... Inventei-a dois segundos depois de saíres.
thirty-two seconds start to close
32 segundos do início ao fim.
Will you just stop for two seconds and let me talk?
Podes parar por dois segundos e deixar-me falar?
He was two seconds away from being decapitated because of you.
Esteve prestes a ser decapitado por tua causa.
If we had instant replay, you'd see it in two seconds.
Se tivéssemos repetição instantânea, você iria ver tudo em dois segundos.
And don't you dare tell Barb what you just told me or she'll be out the door in two seconds flat.
Não te atrevas a dizer à Barb o que me acabaste de dizer, ou ela sai por aquela porta em dois segundos.
- I'll be back in two seconds.
- Já venho.
Two seconds. Sondra Terry?
Dois segundos Sondra Terry.
Two seconds.
Dois segundos.
Oh, two seconds, Bradley.
Dois segundos, Bradley.
Yeah, give me two seconds.
Vou. Dá-me 2 segundos.
For two seconds, mindful of what was and follow me carefully, OK?
Repara no que está em jogo, acompanha-me.
On the farm, the only fun thing we have to chew on is ox cartilage, but the flavor is gone after two seconds.
Na fazenda, a única coisa divertida que temos para mastigar é cartilagem de boi. Mas o sabor acaba depois de 2 segundos.
I'll have us out of here in two seconds.
Ele tira-nos daqui em 2 segundos.
Look, I'm gonna give you two seconds more.
Tens dois segundos, conheces o tipo?
Hey. I've been calling you every two seconds for the past hour.
Estou-te a ligar há quase uma hora.
I don't ever want to be in that positiongain, and if you think about it for two seconds with your pants on, I think you'll agree that neither do you.
Não quero voltar a estar nessa situação e, se pensares nisso, com as calças vestidas, acho que vais concordar que tu também não.
Two seconds. - Talk to me for a second.
- Dá-me só 2 segundinhos.
- Just give me two seconds.
- Dá-me só dois segundos.
- We don't have two seconds!
- Nós não temos dois segundos!
Two seconds...
Dois segundos...
- Two seconds.
- Dois segundos.
Two seconds sir!
Um momento, senhor!
I'll be two seconds.
São só 2 segundos.
Fifty-two seconds until hell phone doomsday.
Faltam cinquenta e dois segundos para a maldita chamada.
I'm talking about Dad offering me food every two seconds.
Falo do pai me oferecer comida a cada dois segundos.
Okay. All right. Two seconds.
- Certo, só um minuto.
I leave you alone for two seconds.
! Deixo-te sozinha por dois segundos...
Give me two seconds to talk!
Dá-me dois segundos para falar!
Do - - do you know we have to hit our targets within two seconds of the estimated time?
Sabia que temos que atingir o nosso alvo em 2 segundos do tempo estimado?
And not only did I beat all their asses, I came within two seconds of a base record.
E não só ganhei a todos eles, como cheguei com uma diferença de dois segundos do recorde.
Come out for two seconds.
Anda lá fora dois segundos.
We're just past the two minute mark in the countdown, t-minus 1 minute, 54 seconds.
Acabamos de passar o minuto dois na contagem. Um minuto 54 segundos.
1-8-3. Lock in two minutes, thirty seconds.
Fixar dentro de 2 minutos e 30 segundos.
Two minutes 18 seconds to infiltrate a secured facility... disable my best men, and eliminate the target.
2 minutos, 18 segundos para a infiltração num edifício vigiado, anular os meus melhores homens, e eliminar o alvo.
Give me two seconds, okay?
Dois segundos.
One hour, 23 minutes and 42 seconds ago Olive Snook made two alarming discoveries.
Uma hora, 23 minutos e 42 segundos atrás, Olive Snook fez duas descobertas alarmantes.
It's the two most amazing seconds of my day.
Foram os dois melhores segundos do meu dia.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]