English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ T ] / Two seconds ago

Two seconds ago tradutor Português

65 parallel translation
Hi, excuse me. About two seconds ago, a man was brought in...
- Há 2 segundos entrou um rapaz...
Look, buddy, two seconds ago, you were ready to give me a jump.
Há segundos quase se ia atirando a mim.
Woke up this morning, two seconds ago and there are piles of rocks outside our tent.
Eu acordei hoje, há uns dois segundos... e achei montes de pedras em volta da barraca.
Two seconds ago you told us to talk.
À dois segundos atrás dizes-nos para falar.
And two seconds ago, i was in a blueberry field with my mother, and we were getting along really well.
E há dois segundos atrás, estava num campo de amoras com minha mãe, e estávamos a entendermo-nos muito bem.
Like two seconds ago, you told me how you think this girl Jackie is the one.
Há dois segundos atrás disseste-me que essa rapariga a Jackie era a tal.
This is an extreme situation, which - in case you didn't hear me two seconds ago - is entirely your fault.
Esta é uma situação extrema que, no caso de não me teres ouvido a dois segundos atrás.. é toda ela por tua culpa.
Two seconds ago.
Há 2 segundos!
You just read that chapter two seconds ago.
Tu acabaste de ler esse capítulo há dois segundos atrás.
Yeah, but we just put it in there, like, two seconds ago.
Sim, mas nós pusemo-lo ali, tipo, há dois segundos.
Wasn't but two seconds ago your pasty Pilgrim ass was sitting at that front seat and nobody was feeling you.
Há dois segundos atrás o teu rabo de emigrante estava sentado naquela cadeira em frente e ninguém te sentia.
But two seconds ago you made a weird "Jimmy's talking about his wife and I feel guilty" face.
Mas há dois segundos atrás fizeste uma cara de "o Jimmy está a falar da mulher e sinto-me culpado".
You left her two seconds ago, you're texting her already?
Deixaste-a há dois segundos, já estás a mandar-lhe mensagens?
Two seconds ago you're talking about looking for your soulmate and now it's about this thing you want to get out of your system?
Dois segundos atrás falavas sobre procurar a tua cara-metade e agora... queres sair do teu sistema?
Two seconds ago, you wouldn't set foot in this tent.
Há dois segundos, nem querias vir ao evento.
I literally was just in there. Like, two seconds ago.
Eu estava ali dentro, há dois segundos.
I just said the exact same thing two seconds ago.
Disse exactamente a mesma coisa há 2 segundos.
About two seconds ago.
Há dois segundos atrás.
You just ordered this, like, two seconds ago.
Acaba de pedi-lo dois segundos atrás.
I was relaxed about two seconds ago.
Há dois segundos atrás estava descontraído.
Like two seconds ago, that I don't know you.
Tipo à 2 segundos atrás, que eu não conheço você.
What? She was fine two seconds ago.
Ela estava bem há segundos atrás.
Two seconds ago, he was trying to get into my pants.
A sério. Há dois segundos ele estava a tentar seduzir-me.
I just hung up with you guys two seconds ago.
Falei com vocês ao telefone fez agora 2 segundos.
Yeah, but like two seconds ago.
Sim, mas há uns dois segundos.
Not even two seconds ago I reached into my kit - and stuck myself with an epi.
Há dois segundos atrás enfiei a minha mão no meu kit, e espetei adrenalina.
Your guy just left two seconds ago.
O teu rapaz acabou de sair.
Am I in a time warp? Did I not just two seconds ago hear you say no calls?
Disseste que não ia atender as chamadas.
Two seconds ago.
Há dois segundos.
Until about two seconds ago, pretty good.
Até há dois segundos atrás, bastante bem.
Not the way I would have bet two seconds ago, but, yeah, I'm fine.
Não como eu achava que estaria há dois segundos... mas, sim, estou bem.
So that dot popped up like two seconds ago. So, there's got to be another gay guy within, what, 100 feet of here?
Portanto, há outro gay num raio de 30 metros.
Then he's an even bigger idiot than I thought he was two seconds ago, and that was pretty big.
Então, é ainda mais idiota do que pensava há dois segundos. E olha que não era pouco.
You just said she was great two seconds ago.
Disseste que ela era óptima, há dois segundos atrás!
I just got popped two seconds ago. And?
Acabei de aparecer há dois segundos.
Two seconds ago, she was a dog.
Há dois segundos atrás, ela era um cão.
Two seconds ago. Door.
Há dois segundos atrás.
- Since two seconds ago.
- Desde à dois segundos atrás.
I was on my way to Quantico two seconds ago to be a criminal profiler, and now I am profiling a witch.
Há dois segundos atrás eu estava a caminho de Quantico para fazer uma análise de perfis e, agora, estou a fazer o perfil de uma bruxa.
I swear I had it here two seconds ago.
Juro que ainda há bocado a tinha comigo.
These girls that I thought were angels two seconds ago, are now the most disgusting things I've ever seen.
Estas raparigas, que considerei anjos dois segundos antes, são agora as coisas mais nojentas que eu já vira.
It was not even two seconds ago that, for better or worse the two halves of the Earth discovered each other.
Não foi sequer há dois segundos que, para o bem ou para o mal, as duas metades da Terra se descobriram.
I did two seconds ago.
Já vi. Há dois segundos.
Wait, two seconds ago, I wasn't qualified to interview the candidates, and now you're saying that I'm perfect for the job?
Há 2s eu não era qualificada para entrevistar os candidatos e agora sou perfeita para o trabalho?
Of course I didn't leave, Mom. You walked past me two seconds ago.
Claro que não saí daí, mãe, passaste por mim há dois segundos.
Two weeks ago, a shuttle mission was scrubbed three seconds before liftoff when an auxiliary power unit valve malfunctioned.
Há duas semanas, uma missão foi cancelada segundos antes da descolagem. A válvula da unidade de potência auxiliar avariou.
They said 60 seconds two minutes ago.
Disseram 60 segundos há dois minutos atrás.
One hour, 23 minutes and 42 seconds ago Olive Snook made two alarming discoveries.
Uma hora, 23 minutos e 42 segundos atrás, Olive Snook fez duas descobertas alarmantes.
Two days ago, no one heard of these guys, but tonight's show sold out in 35 seconds.
Há dois dias, ninguém ouvia falar destes tipos, mas o espectáculo de hoje esgotou em 35 segundos.
Bonnie, when I say "immediately," I mean five seconds ago, not two hours ago.
Bonnie, quando eu digo imediatamente, quero dizer à 5 segundos atrás, não 2 horas depois.
Two days ago, I could barely stand 30 seconds.
Há dois dias, mal aguentava 30 segundos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]