English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ S ] / Seconds later

Seconds later tradutor Português

223 parallel translation
Seconds later there were three men dead on the ground, but he wasn't one of'em!
Segundos depois havia três homens no chão, mortos, mas ele não era um deles!
Only I dumped it into the wastepaper basket just three seconds later.
Mas esqueci essa ideia em menos de três segundos.
" A few seconds later, while the paymaster and his assistants...
"Poucos segundos depois, " enquanto o responsável pelos pagamentos e os seus assistentes
A couple of seconds later he came out and drove away.
Alguns segundos depois ele saiu e foi embora.
Press this one - - 30 seconds later... poof!
Ao apertar isto aqui... 30 segundos depois...
You see, what really happened was your brother came walking in here, just the way I did tonight, and you shot him and then you set the alarm a few seconds later.
O que aconteceu foi que o seu irmão entrou aqui tal como eu entrei hoje, a senhora matou-o e depois activou o alarme, passados uns segundos.
Three seconds later, I'm in the toilet... bleurgh!
Três segundos depois, estou na casa de banho...
Why would he restart recording four minutes and 45 seconds later?
Porque retomaria a gravação quatro minutos e 45 segundos depois?
She says first of all, "I think I got a bunch of books on Hunt." She comes back five seconds later, she says, "I don't even know a Mr. Hunt."
Primeiro disse que deu livros ao Sr. Hunt... e 5 segundos depois diz que não conhece o Sr. Hunt.
Before the electricity passes through the grids... a signal warns the animal... that 4 seconds later the shock will come.
E, antes que a corrente eléctrica passe pelas grelhas do chão, um sinal previne o animal... de que, 4 segundos mais tarde a corrente vai passar.
The same thing happens a few seconds later.
O mesmo volta a acontecer alguns segundos mais tarde.
300 seconds later...
300 segundos depois...
Ninety seconds later I'm in the only room in the house... where a boy of nine can sit in privacy and decode.
Nove segundos depois, estou na única divisão da casa onde um rapaz de 9 anos pode estar sentado com privacidade a descodificar.
42 seconds later
42 SEGUNDOS depois
Five seconds later, there will be a big explosion.
Cinco segundos depois, haverá uma grande explosão.
Ten seconds later they were dead.
Dez segundos depois estavam mortos.
10 seconds later, I'll go on the air.
10 seconds later, I'll go on the air.
10 seconds later, and nothing would have worked.
Mais dez segundos e tudo deixava de funcionar...
2 seconds later, And i would have had the weight of the world Where my head used to be.
2 segundos depois, e teria o peso do mundo no lugar da minha cabeça.
Last person I called "darling" was pregnant twenty seconds later.
A última pessoa a quem chamei "querida" estava grávida vinte segundos depois.
2,472 hours, 60 minutes in an hour, so... My love of the hills triumphed over the barbarism of mathematics. 103 days, 148,320 minutes and 8,899,200 seconds later we had returned to the enchanted country - house.
O meu amor pelas colinas triunfou sobre a barbárie da matemática 103 dias, 148.320 minutos 8899200 segundos mais tarde estávamos de volta à encantadora casa de campo.
17 seconds later, you put another one in his throat.
17 segundos depois, deu-lhe outro tiro na garganta.
Just one little touch and five seconds later these two players are gull feed on the rocks below.
Basta um pequeno toque... e cinco segundos depois estes dois concorrentes... são comida para gaivotas.
He meets her, and five seconds later, they're bosom buddies!
Ele conhece-a, e 5 segundos depois, são amigos do peito!
Seconds later, our booth comes to life.
Segundos depois, chegou gente.
Ten seconds later and I would have been in the air.
Mais dez segundos e estaria no ar.
Then he saw the boy running out of the house 15 seconds later.
Então ele viu o garoto sair correndo do edifício 15 segundos depois.
Imagine, if she'd just stepped off that curb a few seconds later.
Se ela tivesse descido o passeio uns segundos mais tarde.
She dies seconds later.
Morreu segundos depois.
About 45 seconds later, we got an altitude reading of triple-X.
Cerca de 45 segundos mais tarde, a descida acentuou-se.
A few seconds later, there was an explosion and 549 disappeared from my radar screen.
Alguns segundos mais tarde, houve uma explosão e o 549 desapareceu do meu radar.
15 seconds later they're running out of the building and everything blows all to hell.
Esse é o ponto 15 segundos depois, eles estão correndo do prédio e tudo explode!
20 seconds later, you could have been on top and I could have used you as a human shield.
Mais 20 segundos e tu já podias estar por cima e eu podia ter-te usado como escudo humano.
Two seconds later, she'd want to cuddle.
Dois segundos depois, queria mimos.
Then two seconds later, he goes and meets up with his old girlfriend... and starts making out with her.
Depois, passados dois segundos, ele foi ter com a antiga namorada e começou a curtir logo com ela.
He said his brother-in-law was going to have a heart attack, and ten seconds later, he collapsed.
Disse que o cunhado ia ter um ataque de coração, e, dez segundos depois, teve um colapso.
Not 30 seconds later not a single second later.
Nem 30 segundos depois, nem 1 segundo depois.
However, Voyager will be inside less than three seconds later.
3 segundos depois.
And a few seconds later Lieutenant Tyson told Corporal Cane :
E alguns segundos depois o Tenente Tyson disse ao Cabo Cane :
Yeah, did you see that guy? He finds my ring, two seconds later, he's gonna trade it in for a bottle of whiskey and a harmonica.
Se encontrar a minha aliança, vai trocá-la por uma garrafa de uísque e uma harmónica.
- We're you. Just 10 seconds later!
- Vocês, mas atrasados 10 segundos!
The back door of the van slamming shut and peeling out a few seconds later... from this spot right here.
A porta da carrinha a bater e a arrancar logo daqui.
She told Pete he'd be walking home, seconds later he realized that he locked his keys in his car.
Disse ao Pete que iria a pé para casa, segundos depois viu que deixara as chaves no carro.
You'll forget it five seconds later.
Se o vamos esquecer logo a seguir.
When they approached our docking port, they lost control of their sensor array. And then a few seconds later, their navigation system went out.
Quando eles se aproximaram de nós, perderam o controlo dos sensores e depois uns segundos depois, o sistema de navegação foi-se.
If that call had come in just 10 seconds later,
Se temos recebido a chamada 10 segundos depois...
Even though all these reporters were going on about how terrible it was, You know, two seconds later, they were laughing and talking about the weather.
Ainda que todos os reporteres não se cançassem de dizer como tinha sido horrível, sabes, dois segundos mais tarde, eles estavam-se a rir e a falar do tempo.
It'd gone off a couple of seconds later, you'd be picking my badge up off the ground.
Se tivesse saído uns segundos mais tarde, estariam a apanhar o meu distintivo do chão.
A woman never wants to do in eight seconds what she'll want to do eight days later.
As mulheres nunca querem fazer em oito segundos o que querem fazer oito dias mais tarde.
Later it left the room, came back passed some seconds and it said :
Depois saiu da sala, voltou passados alguns segundos e disse :
Shock wave will hit us in 10 seconds, Alpha - 18 seconds later.
As ondas de choque irão atingir-nos dentro de 10 segundos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]