Val tradutor Português
1,552 parallel translation
Val, is this project headed for disaster?
Val, este projecto está a tornar-se um desastre?
Val Waxman's ex-wife, who was very hands-off when shooting began... is now very much involved.
A ex-mulher de Val Waxman que não interveio quando as filmagens começaram... agora está muito envolvida.
I notice that Val relies a lot on her.
Notei que Val confia muito nela.
She is the only one besides the cameraman and the new translator.... who Val allows to see the dailies.
Ela é a única além do cameraman e do novo tradutor... que o Val deixa vêr os diálogos.
I wanna make the wrap party, and I have to be honored at a dinner... and probably Val and I should have a private talk about post-production, the editing... and have our picture taken together... to dispel all those rumors that we couldn't get along.
Quero fazer a festa do final, e honrá-los com um jantar... e provavelmente o Val e eu devíamos ter uma conversa sobre a pós-produção e a edição... e tirar uma foto de nós dois juntos... para dispersar todos esses rumores de que nós não nos damos bem.
Val, it's- - it's Lori.
Val, é a... é a Lori.
- Hi, Val.
- Olá, Val.
- Val, help me with my bags.
- Val, ajuda-me com as minhas malas.
Val, come on.
Val, anda daí.
- Val- -
- Val...
- [Clatters] - Val, come on.
- Val, vá lá.
- [Val] Cut.
- Cortem.
I wanna have a little chat with Val, man-to-man.
Quero ter uma pequena conversa com o Val, de homem para homem.
- I'm not one of those directors.
- Não sou desses directores. - Val?
- Val? When the picture's over, then I cut the whole thing together-
Quando o filme acabar, aí corto tudo junto... está bem?
- Val's dailies.
- OS diálogos do Val.
Val, check the gate?
Val, controlo o portão?
- Have you seen Val?
- Viste o Val?
- Where's Val?
- Onde está o Val?
Ellie stayed in New York and helped Val fake his way through the editing.
Ellie ficou em New York e ajudou Val a fingir a edição.
- Val, are you- -
- Val, tens a...
- Oh, Val!
- Oh, Val!
- I hope Val's okay.
- Espero que o Val esteja bem.
She said that Val Waxman directed the picture blind... that all throughout the picture he was a victim of psychosomatic blindness.
Ela disse que o Val Waxman dirigiu o filme estando cego... que durante o filme todo ele foi vítima de uma cegueira piscossomática.
I knew you'd be apoplectic and Val couldn't afford to lose another job... and under those circumstances, I- -
Eu sabia que ias ficar possesso e o Val não podia perder outro trabalho... e sob essas circunstâncias, eu...
- Yes, Val, have a seat.
- Sim, senta-te.
Touche, Val.Let's find some more suitable entertainement.
- Ponto para ti, Val. Encontre um espectáculo mais adequado.
- Val, Trevor is still being Trevor.
- Trevor continua a ser o Trevor.
Val, you're so caught up in who Trevor was, you can't see waht he's become.
Não vês o que Trevor se tornou?
No, it's a compliment, Val.
É um elogio.
Dakar has a booming music scene, and, at a jazz club by the fish market, the band includes locals and an American ex-pat, Tom Val.
Este deve ser um dos mais extraordinários concursos de beleza que alguma vez vi! Chama-se gerewol, um equivalente Wodaabe ao baile de finalistas do liceu.
Oh, hey- - Hey, Val
Olá, Val.
So, um, listen, Val...
Olha, Val...
Sure, but you know, Val I really do need to get back to work
Claro, mas sabes, Val? Preciso mesmo de voltar ao trabalho.
I hate her I hate Val
Odeio-a. Odeio a Val.
So I hate a lot of people but I hate Val more!
Pronto, está bem! Odeio montes de pessoas mas odeio mais a Val!
I took all my anger towards Val and I put it entirely into my work
Peguei em toda a minha raiva contra a Val e direccionei-a para o trabalho.
Listen, I ran into Val in the lobby and she had an interesting idea to combine both of your presentations into the same meeting What do you think, huh?
Oiça, encontrei a Val na entrada e ela tem uma ideia interessante. Combinar as vossas apresentações numa mesma reunião. O que acha?
Val d'Isere.
Val d'Isere.
The teacher I replaced, her name was Val Lewton.
A professora que eu substituí chamava-se Val Lewton.
- Nick, Val, ease up.
- Nick, Val, tenham lá calma.
I don't question you, Val.
Não duvido disso, Val.
Val, you wanna spit something, spit it.
Se tens alguma coisa a dizer, desembucha.
Now Val turns to me, but I'm looking at Carson. I'm thinking, "What the fuck?"
O Val olha para mim, mas eu estou a olhar para o Carson... e a pensar : "Mas que merda...?"
- Dave. - All right, Val! Now you're talking.
Assim já gosto mais, Val!
Everybody called this guy "Just Ray," but Val here called him "Ray Jingles."
Todos lhe chamavam "Só" Ray, mas o Val chamava-lhe Ray "Tilintão".
- I got eyes, Val.
- Eu tenho olhos, Val.
Tuscany, Val d'Orcia Spring 1995
Toscana, Val d'Orcia Primavera de 1995
- Eat this ", "asshole!".Nut job!
- Val pagar por isso ", "ldlota!".Maluco.
[Gunshots Continue ] [ Val's Voice] Cut!
Cortem!
It's amazing how quickly you make friends here! Before this, we hardly knew each other.
Dakar tem uma cena de música vibrante, e, num clube de jazz perto do mercado de peixe, a banda inclui não apenas locais, mas um expatriado americano, Tom Val.