English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ W ] / Where is the money

Where is the money tradutor Português

635 parallel translation
Where is the money?
E onde está a grana?
Where is the money?
Onde está o dinheiro?
TELL ME WHERE IS THE MONEY?
Diga-me, onde está o dinheiro?
TELL US WHERE IS THE MONEY.
Smart diga-nos onde está o dinheiro.
WHERE IS THE MONEY?
Onde está o dinheiro?
Where is the money?
Onde está a grana?
Where is the money?
- Onde está o dinheiro?
Now, tell me - where is the money?
Agora, diz-me onde está o dinheiro.
Now, for the last time, where is the money?
Agora, pela última vez, onde está o dinheiro?
Even so, Caesar, where is the money to come from?
Ainda assim, César, de onde virá o dinheiro? Não o temos.
If my Lord Admiral is so intent on building a fleet... perhaps he will also advise me where to get the money to pay for it.
Se o Lorde Almirante deseja tanto criar uma frota, talvez me diga onde posso arranjar o dinheiro para o fazer.
Nick had the right idea. "Get where the money is, and it'll come to you."
O Nick teve a ideia certa. "Vamos ter com o dinheiro e ele virá a nós."
But maybe you do know things that, put together with the things I know, will tell me where the money is.
Mas talvez saiba de coisas que, juntamente com aquelas que sei, me digam onde o dinheiro está.
I think she knows where the money is.
E você quem responde. Acho que ela sabe onde está o dinheiro.
I see. My mother argues with him, she wants to know where the money is.
A minha mãe discute com ele, quer saber onde está o dinheiro.
Dead, he can't tell us where the money is or who his partner was.
Morto, não nos diz onde está o dinheiro, nem quem era o colega.
She don't know where the money is.
Ela não sabe onde está o dinheiro.
He's the only one that knows where that money is.
Ele é o único que sabe onde aquele dinheiro está.
They think I know where the money is.
Acham que sei onde está o dinheiro.
Remember where the stone is, and when you need money, take it.
Lembra-te de onde está a pedra e, quando precisares de dinheiro, tira-o.
You want the money. yet the only man who knows where it is. you let break his neck. Now. wait a minute. miss. that falling off a horse is a real moldy trick.
Quer tanto o dinheiro... e o único homem que sabe onde está, deixa que quebre o pescoço.
He's the only one who knows where the money is.
Ele é o único que sabe onde está o dinheiro.
Listen if we find out where the money is, we don't tell the old lady.
Ouve. Se soubermos onde está o dinheiro, não dizemos à mãe.
Yes, Daddy. You want to show me where the money is hidden?
Quer mostrar-me onde o dinheiro está escondido?
Look, baby, I'm gonna give you three seconds to tell me where the money is, before I bop you on your bopper.
Ou me dizes em três segundos onde está o dinheiro ou levas na cabeça.
Well, I know where the money is.
Eu sei onde ele está.
I always knew where the money is, Max.
Soube sempre.
The money stays where it is.
O dinheiro fica onde está.
I think what's wrong is your private detective. I think he got himself a hot lead as to where your sister was going, probably from Norman Bates, and called you to keep you still while he took off after her and the money.
O que se passa é que o vosso detective privado deve ter encontrado uma pista sobre o destino da sua irmã, provavelmente do Norman Bates, e lhe ligou para que ficasse quieta enquanto ele ia atrás do dinheiro.
I bet your mother knows where the money is and what you did to get it.
Aposto que a sua mãe sabe do dinheiro, e como o obteve.
Tell him the money is right here, where I always said it was right in this neighborhood.
Diga-lhe que o dinheiro está aqui, onde eu disse. Aqui neste bairro.
Tell us where the money is or we'll torch the house.
Diga-nos onde está o dinheiro, ou pegamos fogo à casa.
Now maybe you'll be polite enough to tell me where the money is.
Bem, talvez possa ser educado para nos dizer onde está o dinheiro.
Spangler made it more than clear what will happen to her unless we told him where the money is.
- Mas já contou que o, Spangler disse o que poderá acontecer ás mulheres, se não lhe dissermos aonde está o dinheiro.
NOW IF THEY ARE ASSURED THAT 99 AND I ARE PERFECTLY SAFE, THEN AND ONLY THEN WILL THEY REVEAL WHERE THE MONEY IS PLANTED.
Se eles tiverem a certeza de que eu e a 99, estamos a salvo nessa altura, e apenas nessa altura revelarão onde está o dinheiro.
WHY DON'T YOU TELL US WHERE THE MONEY IS, HUH? [Spanish]
Porque não nos diz onde está o dinheiro?
Tell me where the money is or else.
Se não me disser onde está o meu dinheiro, vais ver...
I sure can't tell you which way to go, but if you wanna catch'em, go where the money is.
Ora eu não te posso dizer para que lado deves ir. Se queres apanhá-los, é melhor ires para onde há dinheiro.
We'll never know where the money is.
Nunca saberemos onde ele está.
"There'll never be a day so sunny It could not happen twice " Where is the man with all the money? It's cheap at half the price!
um dia assim ensolarado não pode haver dois iguais onde está um homem rico que dê metade do preço?
- That's where the money is.
- Isso é que dá dinheiro.
It's the only way to get the money to keep your mother where she is.
Só assim teremos dinheiro para manter a sua mãe onde está.
The illegal drug market is one source where money never dries up.
O mercado ilegal é a única maneira de arranjar dinheiro.
I don't know where the money's coming from as it is.
Já não sei onde arranjar dinheiro.
The money you give to Ezechiel, where is it from?
De onde tira o dinheiro que dá a Ezequiel?
You tell me where the money is!
Diga-me onde está o dinheiro!
- I hope so! You know, real estate is where the money is today, not movies.
Hoje em dia o que dá dinheiro é o imobiliário, não é o cinema.
Where's your proof that the money... is yours, and not mine?
Posso mandar prendê-lo pelos insultos. E não venha com ameaças!
This house is beautiful. Where did you get the money?
Onde arranjaste o dinheiro?
I figure that's where the money is.
Acho que seja aí que o dinheiro está.
Where the hell is the money?
Onde é que raio está o dinheiro?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]