Where is she tradutor Português
9,739 parallel translation
- Where is she?
Onde é que ela está?
- Where is she?
Onde está ela?
What has happened to Kate Moss? Where is she?
O que aconteceu à Kate Moss?
Where is she?
Onde está ela?
Dad, where is she?
Pai, onde é que ela está?
Where is she?
Onde é que ela está?
Where is she?
- Onde está ela?
So, where is she?
Então onde é que ela está?
- Where is she?
- Onde é que ela está?
Where is she now?
Onde está ela agora?
Where is she going?
Aonde é que ela vai?
Hey, where is she?
Onde é que ela está?
Cate's not safe. Where is she?
Onde é que ela está?
Where is she?
Onde está?
So, where is she?
Então, onde está ela?
God, where is she?
Onde estás?
- Oh, my... where is she?
- Onde é que ela está?
- Where is she? Sleeping. In your bungalow.
Está a dormir no teu bungalow.
- Where is she? - In the car.
Onde é que ela está?
- Where is she?
Mas, onde está?
- Wh-Where is she?
- Onde é que ela está?
Ugh, where is she?
Onde é que ela está?
- Who? Where is she?
Onde é que ela está?
The woman who brought that evidence to you, where is she now?
A mulher que lhe trouxe as provas, onde é que está neste momento?
- Where is she, vick?
- Onde está ela, Vick?
And where, for heaven's sake, is Mr. Howard Hughes who's never been gracious enough to speak one word to my daughter since she's been here?
E onde, pelo amor de Deus, está o Sr. Howard Hughes... que nunca teve a gentileza... de dizer uma palavra à minha filha desde que ela aqui está?
Where is she, Ed?
Bubble! - Onde está ela, Ed?
You have to tell me where she is. Do you know?
Tens de me dizer onde ela está.
She is in a clean and safe institution. And I will not tell her where she is until...
Ela está numa instituição limpa e segura e não lhe direi onde ela está até que...
When will I know where she is?
Quando saberei onde ela está?
She had no idea where he is or what he's doing.
Não faz ideia de onde ele está nem do que anda a fazer.
- Where is she?
- Onde está ela?
Tell me where she is!
Diz-me onde ela está!
How should I know where she is?
- Como é que eu hei de saber?
Where is she?
- Onde é que ela está?
I just don't know where she is.
Só não sei onde é que ela está.
Well, where's Mom? Is she with you?
Ela está contigo?
Where is she?
Onde é que ela está? !
I really do not know where she is.
Não sei onde ela está, juro.
- You know now where she is?
- Já te lembras onde ela está?
I could also go, only I know blöderweise not know where she is, right?
Podia ser eu a levar-vos, mas não sei onde ele está, pois não?
Yeah, you got that one where the lady, she's getting the surgery to correct how ugly she is?
Tens aquele da mulher que está a ser operada para corrigir o quão feia é?
You think this is where she went to kill herself?
Achas que foi lá que ela se matou?
what do you mean you don't know where she is? What happened back there?
Como assim, não sabes onde ela está?
- Now where the hell is she?
- Onde raio ela está?
Where is she?
A festa arrasa. Onde está?
Well, I think what she means is that you need to reach a place in your life where you're okay with your sadness.
Bem, eu penso, que ela quis dizer que terá de haver um momento na tua vida em que te sintas confortável com a tua tristeza.
I thought she was coming, but I don't know where she is.
Pensava que ela vinha, mas não sei onde ela está.
But generally speaking, yes, that is where she pees.
Mas falando em geral, sim, é por onde ela faz xixi.
My sister should be down here, I don't know where she is.
A minha irmã devia estar aqui em baixo, não sei onde está.
Where the hell is she?
Onde é que ela está?
where is she going 61
where is she now 268
where is he 5231
where is it 2891
where is 140
where is your wife 24
where is he from 17
where is your brother 26
where is the boy 29
where is it from 16
where is she now 268
where is he 5231
where is it 2891
where is 140
where is your wife 24
where is he from 17
where is your brother 26
where is the boy 29
where is it from 16