Af tradutor Russo
78 parallel translation
Now you got the CIO and the AF of L against you.
фeдepaция тpудa и кoнгpecc пpoфcoюзoв oпoлчaтcя пpoтив тeбя.
Friherre Erick af Massinsjarna-Bergenskiold.
Его сиятельство Эрик Массинхарма-Бергенхольд. Очень рада.
All af them easy on the interlocutor.
Все удобны для собеседника.
Palmer, I took the trouble of getting a D-72 authorisation, an AF-410 and a search warrant from the Metropolitan Police.
Палмер, перед визитом я потрудился обзавестись разрешением Д-72, АФ-410 и ордером на обыск от полиции города.
Af ter the stump, you turn lef t.
После пня, поверни налево.
The plagues which af flict Brazil... are not the ones this mulatto here has mentioned.
Чума, которая поражает Бразилию не та, что упоминал здесь этот мулат.
- I was running af ter a boar.
- Я бежал за кабаном.
Good af ternoon, lady.
Добрый день.
Af ter that, she wanted to eat me.
После этого, она хотела меня съесть.
Arriving from Frankfurt, flight AF-741, gate 45.
Пассажиры прибывшие из Франкфурта рейсом АФ-741, выход в город через дверь N 45.
I'm af...
Я бою... Я...
-'One Night af a Time.'
- "Игра в спаривание"? "Каждый раз - одна ночь".
- Yes. I believe you have a film opening this Friday af the Pussy Flick Theater?
Расскажи нам, у тебя ведь на этой неделе премьера в кинотеатре "Пушистая Киска"?
You home viewers... can pick if up right now af Tower Records'all night video sale.
А те, кто смотрит кино дома, могут приобрести его в магазине "Тауэр Рекордс".
That's a 2.AF.PT.
Вот два-аф-пт.
Each one af my disposal.
Каждая в моих руках.
Will passengers wifh tickefs for fhe Bosfon Bullef... please board af track 28.
Пассажиров направляющихся в Бостон... Просим пройти на посадку.
Make sure we have a link to AF SATCOM for encrypted communications to all Air Force bases and to NASA.
Установите связь с AF SATCOM для шифрованных сообщений со всеми базами ВВС и NASA.
I think... maybe I was af-afraid of disappointing you.
Я думаю... может быть, я боялась разочаровать тебя.
Are you af raid of me, boy?
Ты меня боишься, мальчик?
I'm af raid.
Я боюсь.
And so, I'm af raid, without any ado whatsoever- -
Так что, боюсь, без дальнейших церемоний...
Sir, we're getting a report from AF SATCOM.
Сэр, мы получаем сообщение от AF SATCOM.
Af...
§ Дня - - §
I am af...
Мне стр...
- Before or af...?
До или по..?
De flesh is af!
Одна лишь плоть!
I turn to the warm wind for help, the wind I felt every time you held me
Отец Борис [Новосибирск, 2005] Перевод на основе сабов AF-F.
I turn to the warm wind for help, the wind I felt every time you held me
Отец Борис [Новосибирск, 2005] Перевод на основе сабов AF-F. Тайминг :
I turn to the warm wind for help, the wind I felt every time you held me
Перевод на основе сабов AF-F, которые выдрал и предоставил kisa _ 26 Также спасибо Test'у, сделавшему то же для 26-ого эпизода.
I mean af - after so many letters... and for such a long time, it's... It's incredible.
После стольких писем и долгого ожидания мы, наконец, встретились, лицом к лицу.
- Af...
- Аф...
Af...
Аф...
That right there is your Sweet Berry, We got the Sour Diesel... We got the Af-Gooey.
Вот здесь Сладкая Ягодка есть Дизель и Гууи
Hello, good af...
Алло, добрый день...
Maak ze af die smerissen!
Вали ментов! ( Гол. )
Couldn't we just do a quickie? af
Можем мы это сделать по-быстрому?
The-t dog ch-chased af...
Собака гналась...
NO, HO, look af me
* Когда ты смотришь на меня *
Not af all
* Вовсе нет *
ANU we Can O'af? Ce
* И мы можем танцевать *
You can have AF and show no symptoms.
При мерцательной аритмии симптомы могут и не проявляться.
AF scramblers are interfering.
- Помехи от скремблеров.
The Taliban in Af-a-ghanistan.
Для талибов в Афганистане.
- Af... after you.
- После тебя.
We'll... we'll meet you af...
Ну да. Увидимся...
Blue Cats vs. AF. 21-2?
"AF" против "Голубых котяр"... 21 : 2?
- And all this talk af change must be surpressed.
- И все эти мысли о переменах должно пресечь.
You affirm calmly
Вы утверждаете, что у г-на Ван Гога зашел ум за разум.
My dreams becoming distant apparitions
Перевод на основе сабов AF-F.
My current wife knows nothing af of what happened many years ago.
Есть квартира, компания.
africa 216
after 1506
afternoon 648
african 122
afraid 243
afterwards 380
affair 30
affairs 20
afghanistan 169
afternoon delight 17
after 1506
afternoon 648
african 122
afraid 243
afterwards 380
affair 30
affairs 20
afghanistan 169
afternoon delight 17
affection 41
after all this time 215
afro 16
after all 3969
after last night 70
after work 78
after school 124
after you 1009
after lunch 72
after today 124
after all this time 215
afro 16
after all 3969
after last night 70
after work 78
after school 124
after you 1009
after lunch 72
after today 124