English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ C ] / Call you later

Call you later tradutor Russo

1,352 parallel translation
i'll call you later.
Я перезвоню тебе позже.
- I'll call you later.
- Я позвоню тебе позже.
- Can I call you later?
- Могу ли я перезвонить?
I'll call you later.
Я перезвоню.
Shall I call you later?
Я позвоню тебе позже.
I'll call you later.
Придется говорить.
I'll call you later.
Позвоню позже.
I'll call you later this week, sweetheart.
- Я позвоню тебе на этой неделе.
I'll call you later. - Bobby, I wanna go with you.
- Бобби, я хочу быть с тобой.
I'll just, uh, call you later?
Я, наверное, позвоню тебе потом?
I'll call you later, we'll get together, all right?
Посидим, хорошо?
I'll call you later then.
Тогда я позднее позвоню тебе.
I'll call you later.
Я перезвоню тебе.
I'll call you later.
Я тебе перезвоню.
I'll call you later.
Я тебе позвоню.
I'll call you later to make sure everything is okay.
Позвоню позже, узнаю как ты.
YEAH... LET ME CALL YOU LATER, OKAY?
Я тебе перезвоню, ладно?
I have to go to class. I'm late. I'll call you later.
Возвращаюсь на занятия, опаздываю.
I have an appointment downtown with a client, so, uh, I'll call you later.
У меня встреча с клиентом в центре, я тебе позвоню.
I'll call you later.
Я позвоню тебе позже.
There's somebody he... somebody here. I'll call you later.
Здесь кто-то- - кто-то есть.
Then I'll call you later when you can.
Тогда я тебе позвоню позднее Когда освободишься.
Stop. I'm gonna call you later, okay?
Перезвоню позже, ок?
Call you later.
Позвоню тебе позже.
Clark, why don't you go home and just take a breather, and I'll call you later?
Кларк.. Почему бы тебе не пойти домой и не передохнуть, а я тебе потом перезвоню.
I'll call you later...
Я тебе перезвоню.
I'll call you later.
Я позже тебе позвоню.
I'll call you later.
- Я тебе потом позвоню..
I'll call you later.
Я позвоню.
You kind of sound like you're busy over there, so I'm gonna call you later.
Вы там заняты. Я перезвоню позже.
I will call you later.
Я позвоню тебе позже.
Go there and I'll call you later and give you instructions.
Поезжай туда, я потом позвоню и скажу, что надо делать.
Yeah, so I have to go, but I'll call you later and uhm
Да, в общем, мне надо идти, но я тебе позвоню,
I'll call you later.
Я тебе позже позвоню.
And I'd like you to call me later.
Я хочу с тобой увидеться.
Look, I'll call you later, okay?
- Я тебе перезвоню, хорошо?
I'm in Math. I'll call you later.
тсмйжхъ нр хйя пюбмн лхмся е йнщттхжхемр 1 мю 1 окчя е нр лхмся рпх хйя пюбмн я хкх я опхмюдкефхр R,
Look, I'll call you later.
Я тебе потом позвоню.
So, I...'ll give you a call later?
Я тебе потом перезвоню, ладно?
- Actually, can I call you back later? Because I'm here at a meeting now.
Я могу тебе перезвонить, потому что в данный момент я на совещании.
I'll call you back later today.
Я еще перезвоню попозже.
Look, J.D. will call you back later.
Слушай, J.D. перезвонит тебе позже
I'll call you back later today.
Я ещё перезвоню попозже.
I'll call you later
Я позвоню позже.
I'll call you back later.
Подожди, я тебе перезвоню.
I got to go, but I'll call you back later, okay?
Эй, приятель, слушай, мне пора, но я перезвоню тебе позже, хорошо?
- We're here, I'll call you back later.
- Мы здесь. Позвоню позже.
- I'll call you back later.
- Я позвоню тебе позже. Пока.
I call you later...
Ладно.
Can you call me back later?
Перезвони мне позже.
If you're tied up, ladies, perhaps I should call back later.
Если вы заняты, леди, я, наверное, зайду попозже.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]