English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ C ] / Clear

Clear tradutor Russo

32,704 parallel translation
But I want to be perfectly clear about something.
Но, я хочу быть честной с вами.
Clear your conscience maybe?
Очистить совесть?
Heh! My conscience is clear.
Моя совесть чиста.
Are we all clear?
Все чисто?
Clear.
Чисто.
Last time you made very clear you did not want Bratva in city.
В прошлый раз ты ясно дал понять, что не хочешь Братвы в городе.
Back entrance is clear.
Задний вход чист.
It's clear the attack occurred after details of the D.A.'s schedule were compromised.
Очевидно, атака произошла после утечки расписания прокурора.
West wing is clear.
В западном крыле никого.
"Get clear."
"Отойдите."
Clear!
Чисто!
Ok, the--the thing that's clear, though, to me right now is that I...
Мне ясно, что прямо сейчас, я
Hey, but just so that we're clear...
Но, чтобы прояснить всё между нами...
Well, looks clear.
Кажется, чисто.
Westbrook building is clear.
В здании Уэстбрук никого.
We clear?
Все ясно?
Are we clear, gunny?
Всё ясно, сержант?
The Martian quarantine patrols are just gonna clear us a lane?
ƒумаешь, марсианский карантинный патруль нас туда пропустит?
And here I thought you came in to clear up any misunderstandings.
ј € думала, вы пришли, чтобы разве € ть недоразумени €.
Tugs detached and on a recall. Tugs all clear.
ћ "∆" "Ќј :" олкачи отсоединены и возвращаютс €.
Rocinante, Guy Molinari, you are clear for burn.
∆ ≈ Ќў "Ќј :" олкачи отошли. ќЌ "– ќЋ ® – Ўј :" – осинант ", "√ и ћолинари", можете запускать двигатели.
You're clear to start your run.
ћожете начинать свой заход.
Guy Molinari is underway, making to clear the blast zone.
"√ и ћолинари" уходит подальше от зоны взрыва.
We need time to clear the blast radius if he's late...
ХОЛДЕН : Нам ещё нужно будет время, чтобы улететь из радиуса поражения.
- All clear?
АЛЕКС : Все готовы?
- Clear.
ХОЛДЕН : Готовы.
I would've thought that was pretty clear by now.
Я думал, всё давно ясно.
But it's quite clear now that he was involved with Eros.
Но теперь ясно, что он замешан в истории с Эросом.
No, it's just... I was never clear about how you two...
Нет, просто я... так и не понял, в каких вы с ним отношениях.
You sure he's clear on that?
Ты уверена, что он ни на что не претендует?
He never said a word. Didn't even try to clear his name.
Даже не попытался восстановить свою репутацию.
I'm gonna have to clear the station to fire the pdcs.
Придётся облететь станцию и стрелять из ПТО.
We let them get one more clear shot at us, it's gonna cut us in half!
Если они в нас ещё раз попадут, нас разорвёт пополам!
- And we're clear.
- И снято.
And we're clear.
И снято.
The image is so clear.
Какое четкое изображение.
So we can use the algorithm, free and clear, for video chat?
- Значит, для видеочата алгоритм бесплатно и без ограничений? - Да.
Figure that'd clear the decks.
Думаю, это поможет начать с чистого листа.
And a clear conscience.
И чистая совесть.
Am I clear?
Всё ясно?
- We're all clear.
- Здесь всё чисто.
- Clear.
- Чисто.
We're clear.
Чисто.
Captain, all clear.
Капитан, всё чисто.
He was very clear.
Он выразился предельно ясно.
It's clear that the Court no longer trusts me.
Очевидно, что Суд больше мне не доверяет.
Captain, we got the all clear.
Капитан, мы всё проверили.
Your CAT scan is clear.
Ваша томограмма в порядке.
All clear.
Чисто.
We clear?
Ясно?
Clamps are clear.
ќЌ "– ќЋ ® – Ўј :" ахваты отсоединены.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]