Clear the bridge tradutor Russo
31 parallel translation
Clear the bridge.
Очистите мостик.
Clear the bridge, Captain?
Очистить мостик, капитан?
That was the order, Mr. Sulu. Clear the bridge!
Это был приказ, мистер Сулу.
Clear the bridge.
Очистите мост.
Clear the bridge!
Уходите с моста!
Clear the bridge!
И так как мы с Ногом не часто видимся, возможно это хороший способ провести время вместе.
Luther, clear the bridge for me.
Лютер, расчисти мне мост!
– as soon as they clear the bridge!
- как только они будут на мосту! - Понял!
Clear the bridge.
Убрать мостик.
Clear the bridge. All hands below.
Убрать мостик.
Clear the bridge!
Отчистить мост!
Clear the bridge!
Уйти всем!
Clear the bridge. Clear the bridge!
Уйти с мостика!
Clear the bridge.
Очистить мост.
Clear the bridge!
Очистите мост!
Navigator and I stay, everyone else clear the bridge.
Мы со штурманом остаемся на мостике.
Now G-2 said it'll be clear sailing up to the bridge but once you get there... it's gonna get pretty hot.
Разведка сообщает, что к мосту можно подобраться без проблем,.. ... но вот когда вы его захватите, там будет довольно жарко.
Everything clear! Lookouts to the bridge!
Катиста, вахту на мостик!
Clear the bridge!
Очистить мостик.
I think they heard that clear up to the bridge.
Думаю они все отчётливо слышали на мостике. Да.
The bridge is clear.
У нac чиcтo.
That's brilliant, tell them to clear a path to the bridge.
Отлично, прикажите им расчистить путь на мостик.
Residents of Old City are being warned to stay clear of the area which stretches from the terminal development at 89th and Riverside and as far west as Bridge Park.
Жителям Старого Города рекомендуют не приближаться к зоне, которая протянулась от складов на 89-ой и Риверсайд и вплоть до Бридж Парка.
Just to be clear, you say the Hummer was on the bridge that spans the motorway,
Давайте проясним. Вы сказали, что Хаммер был на мосту, который выходит на автомагистраль, прямо за автомобильным сервисом.
This is Scott gols flying over the golden gate bridge, looking down... Over beautiful clear skies in our neighborhood with temperatures that are in the...
Это Скотт Голс, я сейчас пролетаю над мостом Золотые ворота и наблюдаю красивое чистое небо в нашем районе при температуре...
If we take the bridge, we can get a clear signal.
Если мы поедем по мосту, сигнал будет четче.
Snake Eyes, this is Bravo, Two, November. Is the bridge... clear?
Snake Eyes, это Браво по ноябрь.
Is the bridge clear?
Вы очистить мост?
New Jersey PD's moving in, and NYPD's closing roads to the east, but I need you to close the bridge and get as many people clear as you can.
Полиция Нью-Джерси в пути, полиция Нью-Йорка перекрыла дорогу с востока, но вы должны закрыть мост и вывести как можно больше людей.
clear the table 19
clear the area 71
clear the way 99
clear the air 23
clear the room 54
clear the court 17
the bridge 67
bridge 321
bridges 56
bridget 407
clear the area 71
clear the way 99
clear the air 23
clear the room 54
clear the court 17
the bridge 67
bridge 321
bridges 56
bridget 407
bridget jones 24
bridge to captain 18
bridge to engineering 19
bridge to captain kirk 19
clear 3420
clearly 1747
clearance 26
cleared 26
cleary 58
clears throat 1710
bridge to captain 18
bridge to engineering 19
bridge to captain kirk 19
clear 3420
clearly 1747
clearance 26
cleared 26
cleary 58
clears throat 1710