Got any tradutor Russo
5,602 parallel translation
Got any bourbon?
Есть бурбон?
You got any bars?
У тебя есть сигнал сети?
He filled me in on this squad, and said if I got any guff, especially from you, he was my hook at One PP.
Он ввел меня в курс дела по участку, и сказал, если будут неприятности, особенно от тебя, он будет моей "крышей" в штаб-квартире.
You got any rap at all?
Ты вообще профессионал?
Hey, see if they got any pie.
Эй, посмотри, есть ли у них пирог.
Haven't you got any washing-up to be getting on with?
У тебя что никакой стирки или ещё чего нет?
If you've got any questions about the procedure, er, feel free to give me a call.
Если у вас возникнут вопросы касательно процедуры, э... звоните, не стесняйтесь.
You got any money?
У вас есть деньги?
Has he not got any savings?
У него нет сбережений?
If you got any more, just call me.
Если появятся новые, просто позвони мне.
We got any more on our victim?
Есть что-нибудь на нашу жертву?
You got any ideas?
Идеи есть?
~ I use a pay phone, I put on an accent. ~ Have you got any idea... ~ Just listen to me!
- Ты сдурел? - Я звонил из телефона-автомата и говорил с акцентом. - Ты не представляешь даже...
Not that we've got any stuff as such cos we're prisoners so... ~ it's fine.
То есть не то что бы у нас было много вещей, мы же заключенные, так что... ~ Нормально.
You got any change?
Есть мелочь?
Got any of that left over for me?
А мне что-нибудь осталось?
I... I haven't got any missed calls from the authorities.
... У меня не было пропущенных звонков от полиции.
I never got any of your calls.
Я не получал от тебя звонков.
Got any evidence from the suspect's SUV yet?
Есть ещё какие-нибудь улики из внедорожника подозреваемого?
I got any number of patrons who have him tending bar till 3 : 00 in the morning.
У меня есть номера телефонов постоянных клиентов, которые видели, как Руди до 3 утра трудился за барной стойкой.
You got any idea what would have drawn him to the office last night?
У вас есть какие-либо предположения, что могло привести его в офис прошлой ночью?
Got any stuff?
Есть чего?
Let's see if he's got any chives.
Посмотрим, попадётся ли ему лук.
You got any more questions or not?
У вас есть еще вопросы или нет?
He said, " Oh, I haven't got any legs now, I feel awkward.
Тот ответил : "У меня теперь нет ног, мне неловко".
Why haven't you got any little balls in yours?
Почему у вас нет своих маленьких шариков?
You got any bright ideas?
У тебя появилась блестящая идея?
You got any idea what you're up against?
Ты понимаешь, против кого играешь?
- Got any bread?
- Есть хлебушек?
We haven't even got any running water.
Мы даже не получили любой проточной водой.
Got any chills?
Тебя не знобит?
You got any Smokey the Bears in your kitchen?
Там, на горизонте, мишки Смоки не маячат?
You got any Miracle Whip?
Есть соус к драникам?
Hey, you got any sweet potatoes? Or yams?
У вас есть сладкий картофель?
I'm calling to see If you've got any comment to make about Ari gold?
Я звоню, ради каких-либо комментариев насчёт Ари Голда?
- You got any blueberry sauce?
- Найдешь немного черничного джема?
Can any of you tell me one thing that we've got going for us at this point?
Да хоть что-нибудь работает, как надо, или нет? !
Is there any way of finding out where the killer got his?
Можно как-то узнать, где убийца купил принтер?
The important thing is we got the tumor, and we stopped it from causing David any more problems.
Самое важное - мы удалили опухоль, и она больше не доставляет Дэвиду проблем.
I've got a roof over my head, I'm not drinking from puddles any more, and, best of all, I'm getting regular sex.
У меня есть крыша над головой, я больше не пью из лужиц, и, что лучше всего, теперь у меня регулярный секс.
You got my number, any time you need me.
У тебя есть мой номер, в любое время.
Well, I'll have Tory monitor the numbers, see if any activity pops. Think I got a lead.
Поручу Тори отслеживать их номера, может, какая-то и всплывет.
Kensi, you got eyes on any of Stevens's men?
Кензи, ты видишь кого-то из людей Стивенса?
You drove my car into a lake, you almost let me drown, you got us thrown off a bus, you broke our bike, and now you've gotten our turkey stolen and Thanksgiving is ruined and we don't have any transportation
Ты завел автомобиль в озеро! Ты почти дал мне утонуть! Из-за тебя нас вышвырнули из автобуса!
At any given moment, you are completely surrounded by them. You just got to know where to look.
Они прямо вокруг вас, прямо в этот момент, вы их просто не видите.
He didn't come out during dinner and didn't get any phone calls, so we got worried and came in but...
Он не поужинал и не отвечал на звонки. Мы заволновались...
- So, I got a few things to say. I don't think you're gonna like any of them.
Мнe надо кое-что вам сказать, и вам это нe понравится.
Hey! Any of you butt-heads got twenties?
У кого есть двадцатки?
I'm all for mixing business with pleasure, but I knew if this business got done and done right, there would be more pleasure than any of us could handle without a spotter.
Смешивать бизнес и удовольствия - это круто но я знал, если это дельце выгорит, удовольствия будут покруче, чем перепихон с первой встречной телкой
Well, we got this far on our brains. Farther than any human in history.
Наши мозги привели нас сюда, дальше, чем кого-либо в истории.
Any kind of fish that you want, we got.
Любую рыбу - какую захочешь, она у нас есть.
got any money 37
got anything 42
got any ideas 31
anyway 21649
anything you want 299
anybody here 163
anya 239
anything 4271
anymore 454
anyone 1207
got anything 42
got any ideas 31
anyway 21649
anything you want 299
anybody here 163
anya 239
anything 4271
anymore 454
anyone 1207
anyways 1011
anywhere 593
anytime 773
anybody 677
anything else i can help you with 18
anyhow 696
anywhere but here 66
anything else 1903
anything is possible 128
anything can happen 91
anywhere 593
anytime 773
anybody 677
anything else i can help you with 18
anyhow 696
anywhere but here 66
anything else 1903
anything is possible 128
anything can happen 91