English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ H ] / Have you seen her

Have you seen her tradutor Russo

625 parallel translation
– Have you seen her?
– Ты ее видела?
Have you seen her?
Ты не видел её?
- Say, have you seen her?
Слушай, ты ее видел? Прекрати!
Have you seen her again?
- Τы потом с ней виделся?
Have you seen her again?
Τы снова ее видел?
- Have you seen her, Sara?
Вы ее видели, Сара?
- Have you seen her?
- Это правда?
Have you seen her?
Ты ее не видел?
I'm looking for Nénette, have you seen her?
Я ищу Ненетт. Вы ее не встречали?
Have you seen her?
Ты её видела?
Have you seen her?
Ты ее видел?
Have you seen her?
Вы ее видели?
Have you seen her clothes?
Ты видела, как она одевается?
Have you seen her too?
Ты тоже видел ее?
Have you seen her?
Ну, ты видел её?
- Have you seen her?
- Ты уже видел ее? - Кого?
- Have you seen her?
- Вы видели ее?
Preacher, have you seen her?
Проповедник. Вы видели ее?
Have you seen her since?
- Ты с ней ещё встречался?
Have you seen her apartment?
Ты видел её квартиру?
- I know, but still... Have you seen her... or not?
- Я знаю, но всё-таки ты видел её или нет?
Have you seen her face?
Вы видели ее лицо?
- Have you seen her? - No, I haven't.
Ты видел ее?
- Have you seen her long ago?
- Вы её давно видели в последний раз?
Have you seen her...
Вы видели ее...
- Have you seen her?
- Так проезжайте. - Ты её не видел?
Yeah. Have you ever seen her?
- ƒа. ¬ ы когда-нибудь ее видели?
You ain't seen her around here lately, have you? No. She moved away a long time ago.
О тебе писали во всех газетах.
- Have you ever seen her?
Ты ее видела? - Нет.
Have you seen a French court when a beautiful woman sits on the stand... and raises her skirt a little?
Вы когда-нибудь видели, во что превращается французский суд... когда красивая женщина садится в кресло свидетеля и слегка приподнимает юбку?
You should have seen her as she sat on it in her silks and jewels.
видела бы ты ее она сидела здесь в шелках и драгоценностях.
You should have seen her before I painted her.
Вы бы видели ее до того, как я ее покрасила.
You should have seen her at seventeen. What's that?
Вы бы видели её в семнадцать лет
Boy, you should have seen her.
Ты бы её видел.
You should have seen her.
Надо было видеть ее.
Well, I would have seen her, you know.
Я бы ее заметила.
You must have seen her sometimes...
Вы должны были видеть ее иногда...
You have seen her?
Ты видел её?
You should have seen her corset.
Посмотри-ка на её трофейный корсет.
- You have seen her?
- И ты ее видел?
I know I've seen her. As soon as I find a new girl, either you know her, or you have a friend who does.
Чуть речь заходит о новой девушке, ты либо её знаешь или есть друг, который её знает.
Have you ever seen her out of her uniform?
Она отличная медсестра.
Have you seen her?
Ты ее видела?
- [Laughs] Mary, have you seen Bess? She's late coming home from her Girl Scout meeting.
Например, Боб Фрилэндер... несомненно знает, что утром я ходил к нашему генеральному директору... и сказал ему, что хотел бы поднять тебе зарплату.
Too many people could have seen you go in her room.
Многие могли бы увидеть, как ты заходишь к ней в комнату.
~ Have you seen her face?
- Ты видел ее лицо?
You should have seen her on the main staircase in the peacock's feather boa...
Видели бы вы её на парадной лестнице в боа из павлиньих перьев...
You should have seen her... tits... ass...
Вы должны были видеть ее... грудь... попка...
Have you ever seen her?
Ты когда нибудь видел её?
Have you seen her?
Мы не знали куда мы держим путь и что мы собираемся делать.
In order to have seen Linda in the water below and to wave to her you would have had to stand right on the very edge.
Я никого не убивал! Признаюсь, я подменил ожерелье, но чтобы убить - нет, клянусь!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]