Henry's dead tradutor Russo
22 parallel translation
Henry's dead.
Генри умер.
She's dead, Henry... dead.
Она умерла, Генрих... умерла.
Well, I'm pretty sure that Henry Fonda's dead, sweetie.
Хорошо, я уверен, что Генри Фонд мертв, конфетка.
Henry's dead.
Генри мертв
Henry's dead.
Генри мертв.
King Stephen is since dead, and Maud's son now rules as King Henry II of England.
Теперь король Стефан умер, и на трон взошел сын Мод, король Генрих II Плантагенет.
Henry's body just turned up dead because you didn't hide it well enough the first time.
Тело Генри всплыло, потому что вы не скрывали, это достаточно хорошо, в первый раз.
Well, hey, look, you told Henry the truth - that his father's dead - and he's handling it great.
Хорошо, послушай, ты рассказала Генри правду, о том, что его отец умер, и он с этим справляется.
And Henry's dead.
И Генри мертв.
Okay, but in a couple of hours when Henry's dead- - - Glenn.
Хорошо, но через пару часов, когда умрёт Генри... — Гленн.
If Henry wanted me dead, he's had plenty of opportunities.
Если бы Генри хотел убить меня, у него было достаточно возможностей.
Dead or alive, he's still our only lead to Henry.
Живой или мёртвый, он всё равно выведет нас на Генри.
She's dead, Henry.
Она умерла, Генри.
Eating salad out of dead Henry's bowl?
Есть салат из миски покойного Генри?
No, I'm sorry, Miss Maxson, but Henry's dead.
Нет, мне жаль, мисс Мэксон, но он мёртв.
Yeah, he does, but David Ridges is dead, and according to Henry, Malachi's out of town, so...
Нанимает, но Дэвид Риджэс мертв, и по сведениям Генри, Малакая нет в городе, так что...
And if Henry left work at 2 : 00 p.m., showed up dead at midnight, he's unaccounted for for 10 hours, so where was he during that time?
And if Henry left work at 2 : 00 p.m., showed up dead at midnight, he's unaccounted for for 10 hours, so where was he during that time?
Henry's dead?
Генри мертв?
I'm the reason that Henry's dead!
Из-за меня Генри мертв!
Henry... he's not going to find you- - Doyle's dead.
- Генри... он не будет тебя искать- - Дойль мёртв.
dead 2365
deadline 20
deadly 57
deadshot 26
dead girl 16
dead ahead 30
dead or alive 151
dead end 102
dead man walking 43
dead meat 35
deadline 20
deadly 57
deadshot 26
dead girl 16
dead ahead 30
dead or alive 151
dead end 102
dead man walking 43
dead meat 35
dead man 40
dead serious 25
dead people 32
dead hands 25
dead body 39
dead and 19
dead on 16
dead wife 18
dead guy 19
dead bodies 32
dead serious 25
dead people 32
dead hands 25
dead body 39
dead and 19
dead on 16
dead wife 18
dead guy 19
dead bodies 32