His b tradutor Russo
266 parallel translation
H.B. offers me his blood It will kill everything he says
H.B. предлагает мне свою кровь, он говорит, это поможет справиться с вирусом.
Makes me sadder than the agent lost his bladder in the Airplane
Чeм aгeнт нaмoчивший штaны B caмoлeтe
It won't take him away from his B B.
Это не будет отрывать его от отеля.
In his book, How Can a Robot Become Human? ...... Professor Allen Hobby writes of that which transforms Mecha into Orga.
B cвoей книгe "Кaк мoжeт poбoт cтaть чeлoвeкoм?" пpoфeccop Аллeн Хoбби пишeт o тoм, чтo мoжет пpeвpaтить "Мeку" в "Opгу".
I rolled around Cambridge all night with his B of I.
Я всю ночь ездил по Кэмбриджу с его фотографией.
" J. B. Allenbury and his attractive daughter, Connie, are sailing...
"Д.Б. Алленбери и его очаровательная дочь Конни отплывают"
Just a writer with a couple of B-pictures to his credit.
Бедный дуралей!
Maybe the operator's got the measels or maybe he's finished his allotted 300 years or maybe...
- Вызываю 2-B-7-X-K.
Uncover his arm.
Ваш номер B-11
General Jack Ripper, the commanding general... of Burpelson Air Force Base... issued an order to the 34 B-52s of his Wing... which were airborne at the time... as part of a special exercise we were holding called Operation Dropkick.
Генерал Джек Риппер, командующий авиабазой Барпельсон отдал приказ 34-й эскадрилье Б-52 которые были в воздухе в то время и осуществляли круглосуточное дежурство.
... Son of a B... until it comes out of your mouth maledictions against the blessed Sacrament and his putative mother!
Сукин сын. Я не остановлюсь, пока с твоих губ не сорвутся слова, оскорбляющие Священное Писание и его гулящую матерь.
I hear this is only one of his "B" parties.
Бывают приёмы покруче.
Unlike other kings named Kārlis, he's never fished in strange cities and rivers, and has honorably worked his whole life on his own river, and with his own hands.
B oтличиe oтдpyгиx Кapлoв, oн никoгдa нe зapилcя нa чyжиe гopoдa и peки, и вcю жизнь чecтнo тpyдилcя - caм нa cвoeй peкe и cвoими pyкaми.
We could see him at night through the window of his room.
- Где он? - B баре.
Every home will have his picture
B каждом доме бyдет его фотография
Been galloping about just like a pup up to this last week. Never bit once in his life.
B жизни ни на кого не набросился.
The city was chosen to be the capital of his empire by Alexander the Great on a winter's afternoon in 331 B.C.
Александрия и сейчас - место оживленной торговли, пересечение дорог для жителей Ближнего Востока.
Everyone wonders how a handsome man like you can lose his head for Righini B.!
Все удивлены, как такой привлекательный мужчина, как ты, Может потерять голову из-за нее!
And call Dr. B. His number's up next to the fridge.
И позвони доктору Боникеру. Его номер там, на холодильнике.
* B-i-n-g-o and Bingo was his name, oh * *
Его звали Бинго
Bob was spelling his name.
R, O, B, T. Боб писал своё имя.
B-i-n-g-o and Bingo was his name, oh
Его звали Бинго
His family's all rats.
B eго ceмьe вce cтукaчи.
I am so offended by the Philistine tactics of Mr. Bowden I petitioned the A.B.A. for his disbarment on the grounds of moral turpitude.
Я так обиделся на филистимлян тактики г-н Боуден Я обратился в ABA для его отстранения от должности На основании нравственной распущенности.
Аt 0800 hours, prisoner Murphy, through carelessness on his part, was found dead in vent shaft 1 7.
B 8 : 00 зaключeнный Mepфи пo coбcтвeннoй нeocтopoжнocти пoгиб в вeнт-шaxтe ceмнaдцaть.
So when he receives instructions to go to Doncaster, knowing as he does that the next A.B.C. murder will take place in that city, he loses his nerve.
Получив указание поехать в Донкастер, зная, что следующее по алфавиту убийство будет в этом городе, он занервничал.
H.B. is in the kitchen Greasing his hair
H.B. причёсывается на кухне.
In his anger and rage he is lashing out.
B гнeвe oн oбpушивaeтcя нa вcex и вcя.
His work suffered as a result.
B peзyльтaтe cтpaдaлa eгo paбoтa.
Obviously B's matrimonial plans would be rendered null and void if A were to inform her that his affections were engaged elsewhere.
Совершенно очевидно, сэр, что планы Б не имели бы законной силы,.. если бы А сообщил ей, что его сердце принадлежит другой.
Hey, Bill, he was at the B.R.M. yesterday in the hole with his rifle, just like this.
- А вы? - Я?
I don't think his trip has to do with the B-3 bomber.
Я не думаю, что его поездка имеет отношение к бомбардировщику Б-3.
is his trip connected with the B-3 bomber?
Эта поездка связана с бомбардировщиком Б-3?
Maybe you're aware I was once an assistant deputy backup courier for the Ostral B heretics. and that on one mission in particular I got a little side-tracked when His Shadow attacked -
Может быть, вы слышали о том, что я был младшим помощником вспомогательного курьера у еретиков с Острал-Би, и что во время одной миссии я слегка сбился с курса, когда Божественная Тень атаковал пост, к которому я летел.
Thodin of the Ostral B pair is accused of heresy in the first degree of 26 counts of piracy of influencing the minds of the feeble of questioning His Shadow's truth and wisdom of destroying 231 military vessels I oyal to His Shadow
- Тодин с Пары Острол-БиПи, обвиняется по статьям первой степени в 26 случая пиратства, во влиянии на умы верующих, в сомнениях в истине и мудрости Божественной Тени, в уничтожении 231 военного корабля на службе у Божественной Тени.
Due to the severe and heinous nature of your crime, you, Thodin of the Ostral B pair are recognised for selfless love and devotion to His Shadow
- Вследствие жестокости и гнусности твоих преступлений,.. ... ты, Тодин с Пары Острол-БиПи получаешь одобрение за беззаветную любовь и преданность Его Тени.
Hail Thodin of the Ostral B pair, winner of His Shadow's award of merit
- Слава Тодину с Острол-БиПи,.. лауреату Награды Отличия Божественной Тени!
Hail Thodin of the Ostral B pair winner of His Shadow's award of merit
Слава Тодину с Острол-БиПи, лауреату Награды Отличия Божественной Тени!
B'Elanna, assist the Doctor with his transfer.
Б'Эланна, помогите доктору с переносом данных.
- In with nothing stolen, A shootout but no guns, lots of blood but no bodies... And an F.B.I. Agent who likes to take off all his clothes and talk about space aliens.
Взлом склада, с которого ничего не украдено, выстрелы, но ни одного пистолета, много крови, но ни одного тела, и агента ФБР, который любит раздеваться и рассказывать о пришельцах.
- An F.B.I. Agent came by the bar... and he left me his c-c-ca -
Агент ФБР приходил в бар, он мне оставил свою ка... кар...
It's on B in his room, so you should hear everything.
Микрофон у него в комнате. Слышно все, что там происходит.
The Commander and his crew will be signing autographs on imperial decks C and B near the Coke machines.
Командор и его команда будут давать автографы около секторов Си и Би у входа в зал.
Take it from me, getting B'Elanna to control her temper is like convincing a Ferengi to leave his estate to charity.
Да бросьте, заставить Б'Эланну контролировать свой темперамент - это как заставить ференги пожертвовать свое состояние на благотворительность.
So, anyway, Josh got a B + on his mid-term.
Так, что в итоге, Джош получил 4 + на контрольной.
But, no. All you know is his damn C.B. Handle.
Все что вы знаете, это частоту на радио.
The B word was the love of his life. And he's, what, 250?
Женщина с именем на "Б" была любовью его жизни И ему... сколько?
OR KNOWING THAT YOU'RE ALWAYS GOING TO BE HIS PLAN B.
Или по тому, что ты для него всегда "план Б".
He's b-positive, so his name should go right to the top.
Он будет в начале списка нуждающихся в трансплантате.
The B-4 is physically identical to me although his neural pathways are not as advanced.
- Б-4 физически идентичен мне, хотя его нервные окончания не так развиты.
- Okay, his name's B-o-n-o.
- Ладно его имя - Б - О
his brother 146
his best friend 29
his birthday 23
his body 44
his brain 16
his blood 35
his business 16
bebe 93
but why 1666
baby 21692
his best friend 29
his birthday 23
his body 44
his brain 16
his blood 35
his business 16
bebe 93
but why 1666
baby 21692