Kill me now tradutor Russo
662 parallel translation
Is it in your mind to kill me now?
Ты хочешь убить меня, верно?
Will you kill me now?
Убьешь меня сейчас?
If you kill me now, it will probably cost you the war.
то это будет стоить вам войны.
Kill me now!
Убейте меня!
If you're so sure that I'm Kodos, why not kill me now?
Если вы так уверены, что я Кодос, почему просто не убьете меня?
Nothing will kill me now.
Они не убьют меня сейчас.
If you kill me now, you will wonder throughout eternity whether you should have listened to my words.
Если ты убьешь меня сейчас, то будешь всю вечность задаваться вопросом, стоило ли тебе выслушать мои слова.
You wanna kill me, kill me now!
Хочешь меня убить, убей сейчас!
And even if you kill me now, it is I who will live again, not your damned apples.
И даже если сейчас убьете меня... именно я начну новую жизнь... а не ваши проклятые яблоки.
God kill me now,
Господи, убей меня на месте!
Kill me now!
Убей меня сейчас же!
If you don't kill me now, I will surely kill you later!
Если ты сейчас меня не убьёшь, то я непременно убью тебя потом!
You have to kill me now.
Теперь ты должен убить меня.
Kill me now.
Убея меня.
So you might as well kill me now,'cause if I ever see you again, I'm gonna kill you.
ћожешь делать со мной всЄ, что хочешь. ≈ сли мы еще раз встретимс €, кл € нусь богом, € убью теб €.
- Go on, kill me now!
- Нет. - Давай, убей меня.
Paul, they're tryin'to invent somethin'to kill me right now.
Пауль, они пытаются изобрести что-то, что прикончит меня прямо сейчас.
But I know now that when she told me about the child, she wanted me to kill her.
Но теперь я знаю, что когда она говорила мне о ребенке, она хотела, чтобы я ее убил.
And now you want to kill me?
А теперь ты хочешь убить меня?
Now kill me.
Убей меня.
Now I'll hurry to the Ministry or my father will kill me
Пойду, а то отец изжарит меня живьем.
Now you will tell me that you had another fight, and someone tried to kill you, right?
Теперь ты мне скажешь, что у тебя снова была драка, и кто-то пытался тебя убить, верно?
Me! Now you want to kill me!
Ну, теперь ты меня убить хочешь.
If you don't tell me what I want to know, I'll kill you here and now.
Если не расскажешь мне все, что нужно, прикончу тебя прямо сейчас.
Would you like me to kill them now?
Легкая смерть?
Now they are trying to kill me.
Теперь клан Тёсю пытается убить меня.
With ships made cities, condemn myself to lack The courage of a woman art sworn, Eros, That, when the exigent should come, which now Is come indeed, on my command, Thou then wouldst kill me :
Ты мне поклялся, Эрос, что в крайности, когда позор неотвратимый, гибель конечная мне будут угрожать, что ты тогда по моему приказу меня убьешь.
First, help me kill the one I have now.
Во-первых, помогите мне убить того, который у меня уже есть.
So for me, for my mother my grandmother, my father, my uncle and for the common good... I must now kill you and your brother.
Поэтому за меня, за мою мать... за мою бабушку, за моего отца, дядю и ради общего блага... я должна сейчас же убить тебя и твоего братца.
Just now a woman wanted to kill me
Только что женщина хотела убить меня.
They wanted to kill me just now, and I am happy.
Я могу причинить тебе горе, несчастье, может быть, даже смерть.
Now, you let me down I'll kill you.
Так что, если ты меня подведёшь я тебя убью. И мне помогут.
He will come back now to kill me. Do you see?
Он сейчас явится сюда, чтобы меня прикокнуть.
You couldn't bring yourself to kill me before... and I don't believe you'll destroy me now.
Ты не смог заставить себя убить меня прежде... и я не верю, что ты убьешь меня теперь.
Now that I'm here, I think morning, noon, and night... about who'd kill him and who'd try to kill me?
А после того как я поселилась здесь - с утра до вечера я все время одна Так кто же хотел меня убить?
Now, give me one good reason why I shouldn't kill you right here.
А теперь скажи, почему я прямо сейчас не убью тебя.
But if this gets out now Veronica, it'll kill me.
Но если всё это вышло наружу сейчас Вероника, оно убьёт меня.
Now, boys, I swear if you give me any grief over the next 60 minutes, I swear to God I'll kill you.
Но предупреждаю : если вы во время этой поездки будете действовать мне на нервы, вам не поздоровится.
Now, if you tell me everything you know I promise you I'll kill you quick.
Если ты расскажешь мне всё, что знаешь я убью тебя быстро.
Come on. Do it now. Kill me.
Давай, сделай это!
And now he wants me to kill you.
Ваш сын... убил... мою жену,... а теперь хочет, чтобы я убил... вас...
So now you want me to see you kill yourself?
Так, теперь ты хочешь, чтобы я видел и твою смерть?
Let me kill them now.
- Позвольте мне убить их.
You helped kill my brother, tried to cheat me out of my land, my family's lifeblood, utterly destroy my existence, and now you want to save me?
Ты пособничала в убийстве моего брата, пыталась мошеннически лишить меня моей земли, моей семейной вотчины, начисто разрушить мою жизнь, а теперь ты хочешь спасти меня?
I am outlawed there now, anyone has the right to kill me!
- На этот раз я вернусь туда преступником. Любой сможет убить меня.
I could kill them all, they are laughing at me now.
Я мог бы убить их всех, за то что они смеются надо мной.
You will give me the box right now, or I will kill you right now.
Ты отдашь мне прибор сейчас же... или я тебя убью сейчас же...
First you wanna kill me, now you wanna kiss me.
Сначала убить меня хотела, а теперь поцеловать.
And now all these Solano want to kill me.
И теперь все эти Солано хотят убить меня.
Oh, now I get it. That's good. Sideshow Bob tried to kill me on our honeymoon.
[Skipped item nr. 101] шестерка Боб пытался убить меня во время нашего медового месяца.
So now my client, he wants to kill me.
А теперь он хочет убить меня.
kill me 880
nowhere 621
now you see me 17
now we're talking 175
now it's your turn 200
now you're talking 179
nowhere to run 17
now i'm 51
now you know 219
now it's my turn 140
nowhere 621
now you see me 17
now we're talking 175
now it's your turn 200
now you're talking 179
nowhere to run 17
now i'm 51
now you know 219
now it's my turn 140
now that i think about it 142
now is the time 102
now's your chance 115
now then 570
now if you'll excuse me 220
now i am 50
now look 431
now it's mine 27
now go 556
now is not the time 119
now is the time 102
now's your chance 115
now then 570
now if you'll excuse me 220
now i am 50
now look 431
now it's mine 27
now go 556
now is not the time 119
now i 66
now i get it 126
now you listen to me 140
now's not a good time 92
now go home 47
now tell me 164
now come on 347
now listen up 51
now let's see 22
now's the time 127
now i get it 126
now you listen to me 140
now's not a good time 92
now go home 47
now tell me 164
now come on 347
now listen up 51
now let's see 22
now's the time 127