English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ K ] / Kill someone

Kill someone tradutor Russo

1,852 parallel translation
I'm about to kill someone.
Я собираюсь убить кое-кого.
Mr. Sirko, the gun that we found would suggest that he came here to kill someone.
Мистер Сирко, пистолет, что мы нашли указывает на то, что он хотел убить кого-то.
! I could kill someone!
Я бы убила кого-нибудь!
A duel is the only way to kill someone inside a safe zone.
Только с помощью дуэли можно убить кого-то в безопасной зоне.
Only a ghost could kill someone inside a safe zone.
Только призрак может убить кого-то внутри безопасной зоны.
You really think he could kill someone?
Вы действительно думаете, что он мог бы кого-то убить?
I thought Martin's work would eventually kill someone.
Я знала, что разработки Мартина однажды кого-нибудь убьют.
Yeah, two beta testers both decide to kill someone and then take their own lives.
Да, два бета-тестера решили совершить убийство, а потом покончить с собой.
He'll only kill someone else the second he gets a chance. That's above my pay grade.
Он убьет еще кого-нибудь, как только сможет.
Did you kill someone?
Вы кого-то убили?
To kill someone.
Убивать кого-нибудь.
but... I have to kill someone so that I can live, and by doing that, another innocent life has to go.
Но... для того, чтобы я мог жить, я должен отобрать жизнь у невинного человека.
Please come and join us before I kill someone.
- Пожалуйста, садитесь за стол, пока я кого-нибудь не убила.
I can't go all day, I have to eat or I'd kill someone.
Я не могу так работать весь день. Я должен поесть или убью кого-нибудь.
I am sure your blithering ineptitude will kill someone one day.
Я уверен, что однажды ваши глупые выходки кого-нибудь погубят.
And I listen to her, and she's just so into it and so happy, it makes me want to grab a bat and fucking kill someone.
И я слушаю её смех, смотрю, как она счастлива, и увлечена сериалом, что мне хочется схватить биту, и забить кого-нибудь до смерти.
Is it possible to kill someone in San Diego and then drive 2 1 / 2 hours up to L.A. And then do it again?
Вообще возможно убить в Сан-Диего, затем за два с половиной часа приехать в Лос-Анджелес и убить снова?
Kill someone.
Убейте кого-нибудь.
Among other things, someone tipped him off about the location of a prisoner transport, which allowed his men to ambush my team and kill my partner.
И среди прочего кто то сливает ему информацию, место нахождение заключенного и когда его будут перевозить, что позволило ему устроить засаду и убить моего напарника.
I made a promise to someone that I won't kill you.
Я кое-кому обещал, что не стану тебя убивать.
Someone just tried to kill Adam, Finch.
Кто-то только что хотел убить Адама, Финч.
Someone had the brokers pump up the price and then sold high, because they knew that the bill was gonna pass and kill Tritak.
Кто-то дал указание брокерам поднять цену акций и затем продать по высокой цене, потому что они знали, что с принятием законопроекта Трайтак пойдёт ко дну.
Can you think of any reason why someone would want to kill him?
Не можете предположить почему кто-нибудь мог хотеть его смерти?
Including an enforcer, someone who will kill or torture on demand.
Включая живодеров, которые в случае необходимости будут убивать или пытать.
What kind of powers can let you kill yourself and bring someone back with you from the dead?
Что за сила может позволить тебе умереть и привести кого-то из мертвых?
Could someone please mercy kill me so I don't have to go to this thing?
Кто-нибудь может меня убить, чтобы я не мог пойти на обед?
She was obnoxious enough for someone to want to kill her. And lonely enough for the deed not to have any consequences. On top of that, she was rich.
Эта тетка была ужасно противная, одинокая настолько, чтобы никто о ней не побеспокоился, и к тому же богатая.
If someone went in Miss Blanchot's room to kill her, all we need to do is watch the videos, to find out who it was.
Если кто-то проник в номер, чтобы убить Бланшо, достаточно посмотреть запись. И мы узнаем, кто это.
Why would someone kill Shane?
Зачем кому-то нужно было убивать Шейна?
If someone had the good sense to kill my brain or will I come back as one of them?
Если кто-то со здравым смыслом выстрелит мне в голову или я превращусь в одного из них?
But you get to know someone, and I swear, there is no way he'd kill his old partner.
Ќо ты узнаЄшь человека поближе, и € кл € нусь, он не мог убить своего старого напарника.
Someone tried to kill him.
Кто-то пытается убить его.
Look, if someone is really trying to kill this guy, we should call Nick.
Слушай, если кто-то реально пытается его убить, мы должны позвонить Нику.
If someone was trying to kill me, I'd be trying to kill them.
Если бы кто-то попытался меня убить, я бы ответил тем же.
Do you think he knew someone was trying to kill him?
Как вы думаете, он знал что кто-то пытался его убить?
Yeah, now, tell my boys here why you didn't show up for work last night, and why you left your post and allowed someone to kill my best friend.
Да, а сейчас скажи моим парням, почему ты не появился на работе прошлой ночью, и почему ты оставил свой пост и позволил кому-то убить моего лучшего друга.
Someone tried to kill me.
Кто-то пытался меня убить.
Well, I've heard of God telling someone to kill, or the devil on a record played backwards, but'a movie made me crazy'?
Ну, слышал я - некоторым бог приказывает кого-то убить, дьявол на записи, проигранной задом наперёд, но про кино, сводящее с ума?
You're all like "do this", "do that", "get in the car cuz someone's trying to kill you."
Ты всегда такая "делай то", "делай это", "полезай в машину т.к. тебя пытаются убить".
I understand that, but someone did try and kill him today.
Я это понимаю, но кто-то попытался убить его сегодня.
Someone you know is capable of murdering a girl, torturing a boy to death and trying to kill you, yet you claim not to have any idea who.
Кто-то из ваших знакомых способен убить девочку-подростка, до смерти пытать мальчишку, и попытаться вас убить, но вы заявляете, что не в курсе, кто это.
He's going to kill someone.
Скотт.
This guy's not going to kill Al just because you told someone that he was a pervert.
Этот парень не стал бы убивать Ала просто потому, что ты рассказала кому-то, что он извращенец.
Someone was bound to kill Richard.
Кто-то непременно убил бы Ричарда.
Someone who would kill for it?
От того кто готов убить ради этого?
He says he thinks someone's trying to kill him.
Он думает, что кто-то пытается его убить.
No, it's just we think someone might be trying to kill us as well.
Нет, просто мы думаем, что нас тоже хотят убить.
What if someone really was trying to kill him?
А что если кто-то правда пытается убить его?
Someone really was trying to kill him.
Кто-то действительно пытался убить его.
If someone's running him and they find out we're watching, they'll kill him.
Если кто-то его ведёт, и выяснится, что мы за ним наблюдаем, они убьют его.
But if you believe that Annie could kill anyone in cold blood, let alone someone she cared for, you don't know what the hell you're talking about.
Но если вы считаете, что Энни могла хладнокровно убить кого-то, бросить на произвол судьбы того, о ком заботилась, вы не знаете, о чем говорите.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]