Let them go tradutor Russo
1,418 parallel translation
If we let them go, it's going to come down on the Colonel.
Если они скроются, наказание за это понесёт полковник.
They'II let them go in a few hours.
Отпустят через пару часов.
Let them go.
Отпусти их!
Just let them go.
Только их отпусти.
- Then they'll let them go.
- Потом отпустят.
Let them go.
Отпусти его.
Let them go
Отпусти их
You let them go? You didn't stop them?
Почему ты их не остановила?
Let them go.
Пропустите их.
Let them go.
Дай им уйти.
- Let them go.
- Пусть идут.
Let's just let them go, just let them drive off.
- Пусть едут. Пусть уезжают.
You have to let them go.
Ты должен их отпустить.
We have to let them go to their deaths with their scent intact.
Розы должны принять свою смерть, сохранив весь аромат.
I just let them go.
Я отходчивый.
Just let them go.
Пусть уходят.
Let them go.
Отпусти их.
Yeah, well, it would show that, but they're not really because I let them go.
По базе данных да, но на самом деле - нет, я выпустил их.
You do your piece with them, and you let them go.
Делаете своё дело и отпускаете их.
Do you just let them go?
Вы... вы просто отпускаете его?
Brother Cat, you can't let them go
ты не можешь позволить им уйти.
Let them go, with all your strength!
Всем пропустить их!
And now,'cause we blew a wire over a fucking dog we have to let them just walk on go about their shit like we were never anything to take seriously in the first place?
А теперь, раз мы уничтожили прослушку из-за долбаного пса... мы вот так просто их отпустим.... и дальше заниматься их дерьмом... как будто все это вообще не серьезно?
We can't let them go free.
Два охотника за убийцами сидят у нас на хвосте, надо немедленно их убить.
Let's go get them.
Поехали за ними.
Let them go.
Пропустите.
Get some cuffs. Put them on commando-boy. Then you can let everybody else go.
Найди наручники, и свяжи этого коммандоса, потом освободишь остальных.
If I were you, I'd go in there and tell them "either let me have the good listings, or I quit".
На твоём месте, я бы пошла и сказала "дайте мне хорошие списки, или я уйду".
Let's go! Let's start them up!
- Поехали, заводите!
You let one of them go. But that's nothing new.
Ты отпустила лишь одну, ничего нового.
And yet you didn't go to the police to let them know you were alive?
Но и тогда не пошли в полицию, чтобы сообщить, что живы?
- Tell them to let go of my brother.
- Скажи им отвалить от моего брата.
Don't let them get that whale in the water! Kyle, it's all set to go!
Кайл, всё уже готово!
Let them all go.
И просто отпустить их?
Let's go without them!
Пойдём без них!
Let's go meet them.
Поедем, навестим их.
Let's go. Set them up. All right.
Давайте, расставляйте!
Touch them up, let's go.
Коснулись перчатками и поехали.
Let's go out to the field, get some potatoes and bake them.
Давай сбегаем, принесем картошки и испечем ее?
Let's go, let's give them a hand.
Пойдем, поможем им.
Let me go feed them after midnight! "
Покормлю-ка я их после полуночи! "
Then let's go get them.
Пойдём их отыщем.
They will let you go if you tell them where the pilot is.
Они отпустят тебя, если ты скажешь где пилот.
We should go, let them get back to work.
Нам надо идти, не будем им мешать.
Just grab them and let's go, Robert.
Просто возьми их и пойдем, Роберт.
Let them go crazy for once
Да-да.
Don't torture them. Let it go.
Скажи жене, что это был обычный хрип.
Let's go after them right away. But we don't have a boat.
это ты Ямазаки.
Uh... why don't you guys go up to the nurses'station and let them make a copy of her file for you?
Эм... Почему бы вам не сходить в медсестринский пункт и дать им сделать копии ее досье для вас?
Let's go get them.
Скорее. Догоним их.
( whispers ) please. okay, uh... all--all right, i'll--i'll ask them to come back later. let's go.
пожалуйста хорошо... всё в порядке я... я попрошу их придти позже поехали.
let them talk 23
let them know 16
let them be 17
let them wait 20
let them 114
let them in 77
let them have it 27
let them come 47
let them pass 23
let them through 39
let them know 16
let them be 17
let them wait 20
let them 114
let them in 77
let them have it 27
let them come 47
let them pass 23
let them through 39
let them out 19
let them do their job 19
let them try 17
good 48980
google 74
good night 12775
good morning 12476
go on 13820
goodbye 8643
gore 42
let them do their job 19
let them try 17
good 48980
google 74
good night 12775
good morning 12476
go on 13820
goodbye 8643
gore 42