Lookie tradutor Russo
146 parallel translation
Lookie, Tom.
Слушай, Том.
Lookie, Mom. You'd better come inside.
Чарльз, иди в дом, сынок.
This one we call "Lookie, Lookie, Lookie."
А эту модель мы назвали "Вы только посмотрите".
Well, now lookie here what we got.
Надо же.. Только посмотрите кто тут у нас.
Well, lookie here.
Только посмотрите на это.
Lookie here.
Посмотрите на это.
Well, lookie here.
Посмотрите, кто пришёл.
Well, lookie here.
Ух, ты смотри!
Lookie, Mom, a cage of budgies Swimming pool and donkey rides
- Hикогда не видел его раньше. Cмотри мама, клетка с попyгайчиками! Бассейн и ослик!
- Lookie, lookie here.
- Ну смотри, смотри.
Well, lookie here!
[Мистер ДНК] Посмотрите!
Oh, lookie here.
О, взгляните сюда.
Say, lookie here. Lookie here!
Скажи, гляди сюда.
Well, lookie what we found.
Опа, смотрите кого мы нашли.
- Hey, lookie there.
- Эй, ничего себе.
Oh, lookie there.
Надо же.
Well, lookie there.
Вы только посмотрите туда.
Lookie, lookie.
Смотри, смотри.
Lookie here.
А как тебе вот это?
Well, lookie. Looks like the games have begun.
Однако, похоже, игры в разгаре.
Well, lookoe, lookie loo.
Вы поглядите, кого к нам занесло.
- Aha! Lookie look.
Взгляни-ка!
Well, lookie, lookie.
Ну, посмотрим, посмотрим.
Well, lookie here.
Ты только глянь.
- Lookie here.
- Посмотрите-ка сюда.
Lookie, lookie, Senator.
Гляди-ка, гляди-ка, сенатор.
Lookie How can six dicks be pussies?
Шесть мужиков, и все как бабы,
Oh well lookie, lookie, lookie.
О, посмотрите.
Lookie, lookie, lookie.
Посмотрите, посмотрите.
And lookie here. Look at all of this.
А на это посмотри.
Lookie here. Lookie here.
Посмотри-ка, полюбуйся!
That is none of your business, lookie-loo.
Не твое дело, зевака.
Well, lookie.
У меня ее билет.
Lookie here. What is this?
Смотри ка, смотри-ка.?
So we do a Lookie-loo.
Пpоизвeдем Глaзки в cторону.
- It's a Lookie-loo with a Bundle of Joy. - A Lookie-loo with Tess and a Bundle of Joy?
- c Tэсc и?
Hey, lookie, I can see through your shirt.
Знаешь, а мне всё видно сквозь твою блузку...
Lookie here, Harold's a nigger lover!
Ну ты глянь - Харольд у нас любитель ниггеров!
Oh, lookie here, there's been another sighting!
Ой, гляньте, их опять видели! ..
Well, lookie here, the fleet's in town.
Ой, только посмотрите, морячок в городе.
Oh, and lookie here.
O, что у нас здесь?
Lookie here.
Ну вы подумайте!
Hey, lookie what I found.
Эй, смотрите, что я нашёл.
Lookie here!
Ух ты, царевна!
lookie here, good ol'Sucre.
Посмотрите-ка кто тут, старый добрый Сукре.
They'll be seeking a lookie-likie.
Они будут искать похожего на него.
Oi, lookie but no touchy.
Ой, смотри, но не трогай.
Lookie there!
Взгляни туда!
Lookie here.
О Боже мой.
Lookie yonder.
Смотри!
Lookie here!
- Двухцветная, красно-белая, Рэй. - Черт, шикарно!
lookie here 65
looking 1024
lookin 41
looking good 543
looking for a job 23
looking for someone 66
looking sharp 44
looking forward to it 92
looking at you 61
looking guy 114
looking 1024
lookin 41
looking good 543
looking for a job 23
looking for someone 66
looking sharp 44
looking forward to it 92
looking at you 61
looking guy 114
looking back 86
looking for you 158
looking boy 36
looking for 74
looking for something 96
looking at me 44
looking like this 23
looking for her 19
looking great 23
looking for me 75
looking for you 158
looking boy 36
looking for 74
looking for something 96
looking at me 44
looking like this 23
looking for her 19
looking great 23
looking for me 75