Looking for you tradutor Russo
16,063 parallel translation
You got 24 hours, and trust me, I'll come looking for you.
У тебя есть 24 часа и поверь мне, я проверю.
Agent Wells. I was looking for you.
Агент Уэллс, я вас ищу.
I've been looking for you for two days.
Я искал вас два дня.
Well, wait, is that why those scary-looking guys came into the diner looking for you and made some threats?
Так вот почему устрашающего вида парни приходили в закусочную, искали тебя а еще угрожали?
I thought... everything we did after you went to hospital, I thought it'd mean that people would stop looking for you.
Мне казалась, всё, что мы провернули после больницы, заставит людей прекратить твои поиски.
Then I threw you down a well, so that even if Wyatt softened, came looking for you...
А потом я бросила тебя в колодец, на случай, если бы Уайатт смягчился, стал бы тебя искать...
Mama is looking for you.
Мама тебя обыскалась.
I was looking for you.
Я искала тебя.
Mom, you knew I was looking for that outfit.
Мам, ты знала, что я ищу то платье.
Hey, world, you looking for me?
# Эй, мир, ты ищешь меня? #
Find what you're looking for?
Нашёл, что искал?
What are you looking for?
Что вы ищите?
So what exactly are you looking for?
Что именно вы ищете?
I believe we can offer you the definitive proof that you're looking for.
Но, пожалуйста, если бы вы могли позволить нам короткий перерыв, думаю, мы смогли бы предоставить вам однозначные доказательства, которые вы хотели.
If you are looking for permanent employment, I could see to it that you're accepted into training.
Если вы ищете постоянную работу, я мог бы устроить, чтобы вас приняли на обучение.
Imagine how much help we could be if you told us what we're looking for.
Представь, как бы мы могли помочь, если бы ты сказал нам, что искать.
Maybe you should be looking for one of those.
Может, вам стоит поискать один из них.
Maybe just let your lost time go, because if you keep looking, if you keep searching for that answer, well... there's no telling what kind of hell you'll unleash.
Может, стоит отпустить пропавшее время, потому что, если продолжишь копать, продолжишь искать ответ... неизвестно, в какой ад врата откроешь.
Listen, are you looking for an apartment?
Слушайте, вы хотите снять апартаменты?
I'm not sure what you're looking for from me.
Я не понял, чего вы от меня хотите.
So, this guy that you're looking for...
Ж : Итак, парень, которого ты ищешь...
I know you've been looking for her... been coming up a little... empty.
Генри, я знаю, что ты искал её, приходил немного... пустым.
I've been looking everywhere for you.
Я повсюду тебя искала.
And so it is my opinion as a doctor and psychiatrist that Bob is an active homosexual, which means if you're looking for a success story of retraining sexual impulses from homosexual to heterosexual, Bob Drag is not it.
Поэтому мое мнение доктора и психиатра, что Боб - активный гомосексуалист. Это значит, что если вы ищете успешную историю перевода гомосексуальных импульсов к гетеросексуальным, Боб Дрэг - не тот случай.
This is the man you're looking for.
Вот человек, которого вы ищете.
The man you're looking for is trying to duplicate the circumstances of the two boys I crossed paths with.
Человек, которого вы ищете, пытается копировать детали жизни тех двух мальчиков, с которыми я пересекалась.
I mean, when you went into that toilet, looking for my earring, I knew I had found my post-sex partner.
Когда ты вернулась в этот туалет за моей сережкой, я поняла, что нашла своего пост-секс партнера.
You're looking for Han?
Вы ищете Хана?
You know, I... I really don't think he's the guy that you're looking for.
Знаете, я.. не думаю, что он тот, кто вам нужен.
Proof that you have what they're looking for.
Доказательство, что в тебе есть то, что им нужно.
It just seems like you are looking for an excuse to walk away instead of putting in any of the work...
Просто это выглядит так, будто ты ищешь причину уйти, вместо того, чтобы приложить хоть какие-то усилия...
Is that what you're looking for?
Этого ты ждёшь?
Find what you're looking for?
Нашла то, что ищешь?
Who is it you are looking for?
Кто вам нужен?
Who the hell are you and why are you looking for me?
Вы кто такие и зачем меня ищете?
If you've come looking for me, you must know who I am. I'm AWOL.
Если вы пришли за мной, значит знаете, что я в самоволке.
I like that you were looking out for me.
Мне нравится, как вы присматриваете за мной.
If you're looking for the humans, you're wasting your time.
Если вы ищете людей, то тратите время попусту.
So you're looking for someone who's a hell of a shot.
Вы ищете чертовски хорошего стрелка.
Sounds like you're looking for Roger.
Звучит так, будто вы ищете Роджера.
What kind of help are you looking for?
Какую помощь ты ищешь?
You're just looking out for me.
Ты просто заботишься обо мне.
You looking for smugglers, are you, sir?
Вы ведь ищете контрабандистов, сэр?
I've been looking all over for you.
Я везде тебя ищу.
No, they're just looking for the DNA on the guy who attacked you.
Нет, они ищут ДНК парня, который напал на тебя.
Or are you looking for another kind of justice, Dwayne?
Или ты ищешь другое правосудие, Дуэйн?
Merri, you're looking for answers that just aren't there.
Мерри, ты ищешь ответы, которых там нет.
Chanel, I've been looking all over for you.
Шанель, я тебя везде ищу.
Of course, it's not looking so good for you.
Конечно, для тебя всё выглядит очень плохо.
You're looking for someone to take the fall.
Вы ищите на кого бы свалить вину.
I hope you don't mind, but I figured you'd be looking to thank me for saving your life.
Надеюсь вы не против, но я подумал, что вы захотите поблагодарить меня за спасение ваших жизней.
looking for a job 23
looking for someone 66
looking forward to it 92
looking for 74
looking for something 96
looking for her 19
looking for me 75
looking for work 29
looking for what 25
looking for this 81
looking for someone 66
looking forward to it 92
looking for 74
looking for something 96
looking for her 19
looking for me 75
looking for work 29
looking for what 25
looking for this 81
looking for him 28
looking for answers 19
for you 2938
for your information 371
for your own good 102
for your birthday 37
for your sake 205
for your own sake 81
for your daughter 16
for your mother 31
looking for answers 19
for you 2938
for your information 371
for your own good 102
for your birthday 37
for your sake 205
for your own sake 81
for your daughter 16
for your mother 31