English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ L ] / Lower the gun

Lower the gun tradutor Russo

35 parallel translation
LOWER THE GUN, JOHN. OKAY?
Опусти оружие, Джон.
Lower the gun.
Опусти пистолет.
How about you lower the gun down, And I shoot myself free?
Может, спустите автомат, и я себя освобожу?
So just lower the gun.
Так что просто опусти пистолет.
This is the part where you lower the gun?
В этом месте ты опустишь пистолет?
Now I need you to lower the gun.
А теперь опустите ружье.
Peace. Lower the gun.
Покончили с этим.
Derive the gun. Lower the gun.
Уберите пушки!
Mr Manos, perhaps it's time to just lower the gun.
Мистер Мэнос, возможно, самое время опустить оружие.
Mica, lower the gun.
Мика, опусти пистолет.
Ana... lower the gun.
Анна, опусти пистолет.
Lower the gun, Ana.
Опусти пистолет, Анна.
Lower the gun, ana.
Опусти пистолет, Анна.
You wanna ask this guy to lower the gun, and I can talk to you?
Не хочешь попросить этого парня опустить пистолет, чтобы мы могли поговорить?
J-just lower the gun, please, OK, hon?
Просто опусти пистолет, пожалуйста, дорогая.
- Then lower the gun.
- Тогда опусти пистолет.
Julia, come on, lower the gun!
Джулия, давай, опусти пистолет!
Hakeem... please... lower the gun, baby.
- Хаким, пожалуйста, опусти пистолет, малыш. Хаким!
Lower the gun!
Опусти оружие!
So if you could just lower the gun...
Так что, если бы вы могли опустить оружие...
Lower the gun, Marjan.
Опусти оружие, Марджан.
Lower the gun.
Опусти ружьё.
♫ Yeah, you were the one to lower my gun. ♫
Ты ли тот единственный, ради кого я опущу пистолет.
♫ You were the one to lower my gun. ♫
Ты был тем единственным, ради кого я опустил свой пистолет.
You insert these into the lower receiver of a semi-auto rifle, and you've got yourself a fully automatic machine gun.
Вставляешь его в нижнюю ствольную коробку полуавтоматической винтовки, и она становится автоматом.
Lower that gun! Give me the goddamn money!
Отдайте мои деньги!
I'm willing to lower my gun if you do the same.
Я опущу оружие, если ты сделаешь то же самое.
Lower the gun.
Опустить оружие!
Bitch, lower the fucking gun!
Опусти свою пушку, сука!
Now lower the gun.
Что, ты теперь ее телохранитель?
Would you lower the gun already?
Может, уже опустишь пистолет?
Lower the gun.
Опусти оружие.
Lower your gun, step away from the cabin.
Опусти оружие, отойди от дома.
This time I want you to take the gun and hold it lower on your chest, okay?
Теперь схвати пистолет и держи его чуть ниже груди. А то было высоковато.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]