English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ N ] / Nice and steady

Nice and steady tradutor Russo

30 parallel translation
As you might suppose, gentlemen, I'm in love, and the worst thing about being in love is when a man has it nice and steady... Well, then he can't remember what it's like without it.
Как вы могли догадаться, господа, я влюблен, а самое худшее, если любишь и если любовь крепка, это когда не можешь себя представить без неё.
Nice and steady!
ѕотиxоньку!
Nice and steady.
Потихоньку-помаленьку.
Nice and steady.
Не торопись.
Keep breathing, nice and steady.
Дыши, ровно и спокойно.
Nice and steady, good man.
Спокойный и уверенный, молодец.
Orbit, nice and steady.
Орбита полностью стабильна.
- Nice and easy. Nice and steady. OK, I'm steady.
- Ладно, ладно, я спокоен.
Nice and steady.
Спокойно и чётко...
- Nice and steady.
- Осторожнее.
All right, nice and steady.
Вот так, осторожнее.
Nice and steady.
Вот так, потихоньку.
Nice and steady.
Осторожно и размеренно.
Now, I am gonna put you here nice and steady, buddy.
А теперь я собираюсь положить тебя здесь, хорошо и устойчиво, приятель.
Heart rate's nice and steady.
Сердцебиение хорошее и стабильное
Nice and steady.
Идеально ровно.
Nice and steady!
Медленно!
Nice and steady.
Тихо и аккуратно.
nice and steady... and the baby's active, which is exactly what you want.
хорошее и постоянное... и малыш двигается, ведь вы именно это хотели услышать.
Come on, Michael. Nice and steady.
Давайте, Майкл, держитесь.
Nice and steady.
Мягко и спокойно.
Steady, nice and tall.
Не останавливаемся.
and if he does want to go steady he's got to do a lot better than movie, burger, back seat, movie, burger, back seat, because there are plenty of guys with bigger back seats waiting to take her someplace nice!
а если он хочет серьезных отношений, это должно быть что-то большее, чем кино, кафе, заднее сиденье, кино, кафе, заднее сиденье, потому что есть очень много парней с машинами покруче, которые хотят отвести ее в какое-нибудь отличное место.
They want the boys with the nice shoes and the clean hair... and the fathers with the steady jobs.
Им нужны мальчики в красивых ботинках, с чистыми волосами,
Nice and steady now.
Спокойно и легко.
Nice and steady,
Держи баланс.
Nice and steady heartbeat all night long.
Устойчивое ровное сердцебиение на протяжении всей ночи. Он не выходил из палаты.
That's it, nice and steady.
Ровно и спокойно.
Marguerite was the nice girl from the other side of town, but Marguerite liked Alan, and they wound up going steady.
Маргарита была хорошей девчонкой, но ей нравился Алан, с которым в итоге она начала встречаться.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]