She could tradutor Russo
11,710 parallel translation
She could just be mad that Chris didn't ask her out again.
Она могла просто разозлиться, что Крис больше ее не пригласил.
Janet told me she could sell me some oxy for the pain.
Джанет сказала мне, что она может продать мне немного окси от боли.
Well, I don't know if I'm disgusted because she participated in it, or... relieved that this is the worst she could do.
Не знаю, испытываю ли я отвращение, что она вообще к этому причастна, или... облегчение, что это худшее, на что она способна.
One of the sisters admitted under interrogation that she was assigned to visit the home of Noura Al-Kitabi, gain access as an admirer of their daughter and then detonate herself, taking as many of the family members with her as she could.
В ходе допроса, одна из сестер призналась, что ее выбрали для посещения дома Нуры аль-Китаби, она должна была пройти туда в качестве поклонницы их дочери, а потом взорвать себя, забрав с собой так много жизней членов этой семьи, как только сможет.
I mean, she could be, for all we know uh, organizing these attacks from the other side of the globe.
Она, она может организовывать эти атаки, насколько нам известно, с любом части Земли.
She could be anywhere now, but you know where she'll come eventually.
Она может быть где угодно сейчас, но вы знаете, где она может появиться в конечном счете.
If we lose her, God knows what kind of damage she could do, or who she could hurt.
Если мы ее упустим, только Бог знает какие последствия она может принести, или кому причинить боль.
She could be with the shooter.
Она может быть со стрелком.
She could be the shooter.
А может, она и есть стрелок.
Mulaney took lead on that case, but she could never find him.
Мулани взялась за дело, но так и не смогла его поймать.
But she could never make him for the murder.
Но она так и не смогла связать его с убийством.
She could say she got hacked.
Она может сказать, что её взломали.
Look, if that woman could do half the things that she claims she could, well, I'd be shocked.
Знаете, если бы эта женщина могла бы сделать половину вещей, который она утверждает, она делала, ну что ж, я был бы шокирован.
She could have worked anywhere she wanted.
Она могла бы работать там, где захочет.
She said she could walk.
Сказала, что сама дойдёт.
Torres told him that she could walk back from his apartment, right?
Торрес сказала ему, что пойдёт пешком, так?
She could have been a victim of street crime, or maybe, uh, an angry client killed Drea and is trying to frame me for it.
Она могла стать жертвой уличного преступления, или, возможно, её убил сердитый клиент, который пытается подставить меня.
If my mom lived out here by herself and I was attacked not far away, I'd want her to know so she could at least lock the doors.
Если бы моя матушка жила тут одна, и на меня напали бы неподалёку, я бы хотел, чтобы она была в курсе, хоть двери смогла бы запирать.
Or... she could get on her knees.
Или... Или она опустится на колени.
So, it could be the antibiotics, or she could be getting it?
Так, это может быть антибиотик, или она могла заразиться?
She could sense that something was off.
Она чувствовала, что что-то не так.
She could tear into him.
Она может его уничтожить.
She could have been seriously hurt- -
Она могла серьезно пострадать.
We were, we were concerned about you, and-and we thought that if you could reconnect with your sister she could help you out after you had the baby.
Но мы беспокоились о тебе, и мы подумали, что если ты воссоединишься с сестрой, то она поможет тебе после родов.
She could be a murderer.
Она может быть убийцей.
It turns out Schakowsky talks really fast, so she started recording him so she could get every word.
Оказывается, Чаковски говорит очень быстро, так что она начала его записывать, чтобы потом разобрать каждое слово.
18 cases we had to cover, so she could tape an episode of Mama's Homespun Cooking.
Нам пришлось взять на себя 18 дел, чтобы она снялась в эпизоде "Маминых рецептов"?
She could lose a couple of pounds, anyways.
Ей бы не мешало сбросить пару фунтов, кстати.
But how could she destroy herself over a memory that you just erased from her mind?
Но как она могла уничтожить себя над памятью что вы просто стерта из головы?
I'll need her contact list, Along with anything else that could help us Identify who she might have been seeing.
Мне нужен список ее контактов, наряду со всем тем, что поможет нам определить, с кем она встречалась.
She just did that so Josh could look at her and her, boobs.
Она сделала это только, чтобы Джош посмотрел на неё и на её сиськи.
Kate's assistant, Liam... Could be the son she gave up for adoption.
Ассистент Кейт, Лиам мог быть сыном, которого она отдала на усыновление.
And, for some reason, she didn't think that you could handle it.
И почему то она думает, что ты не сможешь с этим справится.
You know, the more that I think about it, what could she possibly say?
Знаешь, чем больше я думаю об этом, что она могла сказать?
She was nonresponsive, and until I could rule out a bleed...
Она не реагировала и пока я не исключил кровотечения...
- Could you tell me if she left with someone, or...
— А не скажете, она ушла одна или...
She's here because this investigation required someone familiar with the players, someone the government could trust to help cut through the subterfuge.
Она здесь потому, что расследование требует кого-то, кто знаком с игроками, кому правительство может доверять, кто может помочь установить связь.
Yes, but she died before I could give her a formal report.
Да, но умерла раньше, чем я смог дать ему формальный отчет.
Never too late to be the cop she hoped you could be, man.
Никогда не поздно быть копом, которым она хотела тебя видеть.
Dude, she went to Harvard and she thinks Valencia and I could get a lot of money.
Братан, она училась в Гарварде и она считает, что Валенсия и я можем получить много денег.
She has the life you could've had, almost had, but ruined with all your ridiculous choices.
У неё та жизнь, которая у тебя могла быть, почти была, но ты всё разрушила своим нелепым выбором.
She asked if she could come.
Она сама напросилась.
And I were hoping... maybe... she and I could be friends, or summat.
Я надеялась, что может... мы с ней могли бы подружиться, или вроде того.
I mean, if I could find Elizabeth, she may know where my father is.
Если бы мы смогли найти Элизабет, то она могла бы знать, где он сейчас.
And the chain is broken, which could tell us something about how she died.
Цепочка разорвана, это может сказать нам кое-что о том, как она умерла.
But this could tell us where she was or who she was with when she died.
Но мы узнаем, где она была или с кем, когда погибла.
So I e-mailed my old boss to see if I could come back to my old firm in New York, and she said they'd welcome me back with open arms.
И я написала моему бывшему боссу, чтобы узнать, могу ли я вернуться в мою старую фирму в Нью-Йорке, и она сказала, что они примут меня с распростертыми объятьями.
They know where she is, which means you know where she is, or you could certainly find out.
Они знают, где она, а значит и ты, или, по крайней мере, можешь узнать.
And I thought she had done it deliberately. To trap me, make sure I could never go back to you.
Я думал, она сделала это нарочно, чтобы я уже не смог вернуться к тебе.
Um, you know, she actually said that I could stay with her.
Она сказала, что я могу жить у неё.
Oh, how could we, when she made us this fresh hand-churned ice cream?
Да как мы можем, если она сделала нам это вручную взбитое мороженое?
she couldn't 58
she couldn't make it 29
she could die 33
she couldn't have 22
she could have 16
she could be 30
she could be anywhere 56
could 243
couldn't 72
couldn't agree more 58
she couldn't make it 29
she could die 33
she couldn't have 22
she could have 16
she could be 30
she could be anywhere 56
could 243
couldn't 72
couldn't agree more 58
could you give me a hand 26
could you say that again 20
could you repeat that 46
couldn't be better 98
could you do it 21
could be more 16
could i ask you something 32
couldn't have done it without you 30
could be worse 129
could be 753
could you say that again 20
could you repeat that 46
couldn't be better 98
could you do it 21
could be more 16
could i ask you something 32
couldn't have done it without you 30
could be worse 129
could be 753