She was angry tradutor Russo
201 parallel translation
"The woodcutter argued for a long time with his wife, " but she was such a horrid, frightening woman when she was angry, " that in the end he agreed to her plan.
" Дровосекдолго спорил со своей женой, но в гневе она была такой ужасной и пугающей женщиной, что в результате он согласился с её планом
And I think if she was angry... at the events of the court that day...
Поэтому, если уж она рассердилась... из-за событий на суде, то она вполне могла впасть в ярость,..
She was angry.
Она злилась.
She was angry.
Она была в ярости.
Well, she was angry.
Да уж, она была разгневана.
She was freaked, she was angry.
Она была напугана, она разозлилась.
She was angry.
Она была в бешенстве.
I said, I thought that her being late was her way of saying that she was angry at me, that she was, um... ambivalent about her therapy.
Я сказал, что думаю, что ее опоздание было способом сказать что она разозлилась на меня. Что она... двояко воспринимает свою терапию.
He was angry that she wanted to marry a lad known as Dummling.
Его страшно уязвило, что принцесса выбрала в мужья какого-то Дурачка
She was rather angry.
Она была довольна сердита.
He gave me so angry that I decided not to punish me for insider, and not told anyone that she was engaged.
Я так на него разозлилась, что решила проучить его и даже не думать о нем. Поэтому я никому не сказала, что обручилась.
- In fact... when you told her that you thought your mother was pushing her too hard, she got angry at you, isn't that true?
- По факту... когда вы сказали ей, что думаете, что мать на неё слишком давит, она разозлилась на вас, не правда ли?
She was hurt, angry.
Она была очень обижена, зла.
She was killed by an angry mob in Prague.
Её убила разъяренная толпа в Праге.
She was afraid you'd get angry.
Думала ты разозлишься.
Marian, was she... angry with me?
Мэриэн, она... Она злилась на меня?
She was always angry, was Aunt Aggie.
Она всегда была недовольна, эта тетя Эгги.
I tried to reason with her but she was very angry.
Я пытался ее вразумить, но она очень злилась.
Abbey said not to drive angry. She was right.
Эбби говорила мне никогда не садиться за руль, когда я расстроен, и она была права.
She said not to get on that bicycle while I was upset, but I did. I was about as angry as I've ever been.
Она была права вчера, когда сказала мне не садиться на чертов велосипед, если я расстроен, но я всё равно это сделал, и я думаю, что за всю жизнь я не был так зол.
she was probably very angry... and a cerebral hemorrhage may have been the result.
и в результате могло произойти кровоизлияние в мозг.
If she had come out at that moment, yeah, I think I was angry enough to do it.
Если она вышла в тот момент, да, Я думаю, что я был зол настолько, чтобы сделать это.
My wife's cousin was a very angry person, but she never showed it.
Кузина моей жены была вредной, но не особо разговорчивой.
Actually, Lindsay was so upset at Michael... that she tried meditating to calm herself... but ended up taking a two-hour angry nap.
В действительности Линдси так расстроилась, что села медитировать, чтобы успокоиться, и в итоге проспала два часа.
I didn't tell you my last girlfriend, a feminist vegan punk... broke up with me because she thought I was too angry.
Моя подружка — феминистка и панк, ушла от меня, решив, что я слишком злой.
She has this theory that Clark was angry with your father... for not allowing you guys to be together.
Она думает, что Кларк разозлился на твоего отца за то, что тот противился вашим встречам.
I sense she was agitated, even angry.
Я чувствовала, что она была взволнована, даже сердита.
She was really angry.
Она очень обиделась.
Why was she so angry last?
Ну, накричала она тогда на тебя, может настроение у нее плохое.
She wanted to hurt him. She was just angry. Of course.
Она не хотела сделать ему больно, она просто рассердилась.
That was very angry and told Ruth she knew what she did with me.
И я сказала Мэгг. И Мэгг рассердилась. И сказала Рут, что она знает, что она делает.
She's angry because I didn't tell her I was coming here.
Она злится потому что я не сказал ей что еду сюда.
Was she... was she angry?
- Была ли она... Она злилась?
My father was this... lonely, angry man, and she... well, she melted him.
Мой отец был одиноким озлобленным человеком, и она...
I can understand why you might be angry at her, too, though...'cause you feel that, maybe, she didn't protect you from what was going on at home.
Я также могу понять, почему вы могли бы быть злы и на нее тоже. Потому что вы чувствуете, что она не защитила вас от того, что происходило дома.
I was... god, I was so angry. * * * * * * * butKn that she'd find out, you know, and she'd get a divorce or... start drinking again.
Я была... Боже, я была так зла. И мне было очень, очень страшно, что она узнает, ну, и знаешь, подаст на развод, или... начнет снова пить.
When she found out you knew, she was so angry.
Она сильно разозлилась, узнав, что ты знаешь.
Why do you think she was so angry with you?
По-вашему, почему она так на вас разозлилась?
Was she angry at me?
Она злится на меня?
I was so angry.She told me that I had to forget him pretend that he didn't exist.
Она сказала, что я должен забыть его... притвориться, что он не существует.
Is that why you were angry about the material she was teaching him?
Поэтому вы разозлились по поводу материала, которому она его учила?
But when he found out what she was doing with Maclean on my order he got angry, threatened to ruin everything.
Он рассердился, угрожал испортить все. И я попытался заткнуть его посланием от Захарии.
Okay, now, lieutenant, if you could please find this aria woman, talk to her, find out how angry she was about this breakup. Thank you.
Лейтенант, не могли бы вы найти эту женщину, Арию, поговорить с ней, выяснить, была ли она сердита из-за их разрыва.
She was an angry drunk, though.
Она становилась агрессивной, когда выпивала.
Somebody was angry.She also had an abortion, sir.
- Кто-то был зол. - Кроме того, она делала аборт, сэр.
Claire was the youngest. When she was taken, I was angry and I was loud.
— Когда ее похитили я была зла, кричала.
Although she did leave because he was angry
Хотя она бросила его, потому что он был злой
And he was angry because she's american.
И он был зол, так как она американка.
She's been angry and emotional about her brother, Which means that she was sloppy about hodge's murder- - Dragged evidence home with her.
Она очень раздражительна и эмоциональна из-за своего брата что означает, что она была небрежна во время убийства Ходжа и притащила улики с собой в дом
I'm just curious Was anyone angry at kaswell because she did get the funds
Мне любопытно, кто-нибудь был зол на Касвелл, из-зи того, что она получила средства?
Paige was so angry with me, she sabotaged our science project.
Пэйдж была такой злой со мной, она саботировала наш научный проект
she was pretty 42
she was 1639
she wasn't 185
she was raped 45
she was a nurse 16
she was here 194
she was beautiful 115
she was scared 61
she was sick 48
she was crying 60
she was 1639
she wasn't 185
she was raped 45
she was a nurse 16
she was here 194
she was beautiful 115
she was scared 61
she was sick 48
she was crying 60
she was right 162
she was great 60
she was my best friend 53
she was gone 144
she was a whore 32
she was alive 27
she wasn't here 17
she was pregnant 85
she was a 51
she was there 166
she was great 60
she was my best friend 53
she was gone 144
she was a whore 32
she was alive 27
she wasn't here 17
she was pregnant 85
she was a 51
she was there 166