They're nice people tradutor Russo
65 parallel translation
They can take care of the two, and they're nice, respectable people.
Они смогут позаботиться об обоих детях. Это замечательные уважаемые люди.
- They're about nice, clean young people... who fell in love...
-.. и прочих гадостях.
Them nice kind people send you to hospital when they're finished.
Такие славные люди - послали меня в лазарет, после того как закончили со мной.
They're nice people, the Swiss.
Славные люди, эти швейцарцы.
Because they're nice people?
Потому что они хорошие люди?
I don't get suspicious of people if they're nice to me.
Я не сомневаюсь в людях, если они любезны со мной.
When you care about people, Milou, they're nice. They give you everything.
Знаешь, Милу, когда проявляешь заботу о людях, то они дадут тебе все.
and they're the nice people.
А они замечательный народ.
I have spent some interesting time with your secretary and her pals. They're very nice people.
Я интересно провел время с Вашей секретаршей и ее приятелями.
And they're nice people.
- Люк.
But, they're nice people : clean and organized.
Но это славные люди, у них все чисто и налажено.
- They're very nice people.
- Они очень хорошие люди.
Stores are never nice to people. They're nice to credit cards.
В магазинах хорошо относятся не к людям, а только к кредиткам.
Now, I know they're your parents, Jerry and they're very nice people.
Я знаю, что они твои родители, Джерри и они очень милые люди.
They're really nice people.
Это очень хороший люди.
They're nice people.
Они милые люди.
They're very nice people.
Они очень хорошие люди
They're actually pretty nice people once you get to know them. Know them?
В дейстительности, они довольно милые люди, надо только познакомиться с ними поближе.
They're nice people. They enjoy what they do.
Нам нравится то, что мы делаем.
You know, it's... it's not nice to read people's thoughts when they're telling a story.
Ты знаешь, это... нехорошо читать мысли людей, когда они рассказывают историю.
What if they're nice, supportive people?
А что если они окажутся приятными отзывчивыми людьми, которые будут рады тебе помочь?
They're not very nice people.
Они не очень приятные люди.
They're all such nice people.
Они все такие хорошие люди.
Sweetheart, it's not nice to talk... about people in front of them... as if they're not there.
Милая, нехорошо дурно говорить о людях за глаза.
They're really nice people.
- Они очень милые люди.
Kent State's not like Germany, but I went to Germany with one of the flicks, and they're nice people, but when you get there the first thing, you're like, " Where's the concentration camps?
Не, "Кент" - - конечно, не Германия, но я бывал в Германии со своей киношкой. Там отличный народ. Но когда к ним попадаешь, первое, что спрашиваешь :
They're nice people, David.
" десь живут хооошие люди, ƒэвид.
Write a nice letter to your people so they know you're here.
Ты напиши своим родным письмо, что ты сейчас здесь.
Well, you see, we actually like the Madronans. They're nice people.
Ну, видите ли мы, вообще-то, как Мадронанцы, они хорошие люди.
They " re nice people.
Это хорошие люди.
There's no bullying at Family Affairs, they're really nice people.
Никто не будет обзываться в "Делах Семейных", там очень хорошие люди.
- They're nice people.
Они к тебе добры?
They're very nice people.
Они очень приятные люди.
But what's really nice is just seeing all this activity and people going around, and they're not scared.
Но что особенно приятно - это видеть всю эту движуху и снующих вокруг людей, не живущих в страхе.
They're all very nice people in Broadhinny.
Хотя в Бродхинни очень милые люди, все.
And so you've got to develop a nice community so that the poor have an opportunity to live in an environment where people work, that they're part of the American Dream.
Мы должны создать хорошее общество чтобы у бедных была возможность жить в среде где люди работают, чтобы о ни были частью Американской Мечты.
Stop it - they're nice people.
Глупости - прекрасные люди.
They're both nice people.
Они оба - хорошие люди.
Russ starts a little fire, nice and cosy in the middle of the field, and before you know it these fifth years come along and they're just adding wood and adding wood, there's a big line of people just adding wood.
Расс разводит маленький костёрчик посреди поляны, а там ещё, знаете, какие-то пятиклашки пришли, и они начинают подкладывать дрова, носят и носят, целая очередь людей с дровами.
So, the people you're working with, they're nice?
Люди, с которыми ты работаешь, они приятные?
That's because I'm nice to people, and they're nice back to me.
Это потому, что я мил к людям, а они, в ответ, милы со мной.
They're such nice people.
Они такие милые люди.
They're really nice people.
Они правда милые люди.
They're nice people, might be fun.
Они хорошие люди, может быть весело.
She's 32 years old. They're always 32 and nice and undeserving. These kind of things don't happen to nasty people.
Ей 32 года им всегда 32 и они хорошие и не заслуживают этого подобные вещи не происходят с противными людьми
They're good people, and I think it's nice to have couples around us that are married.
Они хорошие люди, и я думаю, что хорошо, когда рядом женатая пара
They're nice people, your family, but they are, at their core, conventional.
Ваша семья - милые люди, но они, по сути своей, обычные.
When people are nice, they're usually working an angle.
Когда люди милые, часто оказывается, что они работают на других
So, there are some people who will be here soon, very nice people, and, um, they're going to take you to see your grandparents, okay?
Так, сюда придут люди, которые будут здесь очень скоро, очень хорошие люди, и, они отвезут тебя к дедушке и бабушке, хорошо?
You don't marry people just because they're nice. Looking at her lousy style, she can't be with Dad.
просто потому что она прикольная папе - она не пара
And you're giving people something they like that's good and nice.
Ты даёшь людям что-то милое и славное.
they're nice 97
nice people 37
people 5151
people don't change 46
people of earth 28
people like you 105
people like me 81
people screaming 74
people change 205
people talk 81
nice people 37
people 5151
people don't change 46
people of earth 28
people like you 105
people like me 81
people screaming 74
people change 205
people talk 81
people can change 59
people are talking 31
people make mistakes 71
people are dying 81
people are scared 36
people get hurt 32
people are watching 31
people do 54
people will die 36
people lie 29
people are talking 31
people make mistakes 71
people are dying 81
people are scared 36
people get hurt 32
people are watching 31
people do 54
people will die 36
people lie 29