English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ T ] / This one's my favorite

This one's my favorite tradutor Russo

37 parallel translation
This one's my favorite.
Это мой любимый автомат.
But this one's my favorite.
Но это одна из моих любимых.
But it's no secret that this one, the Sunny Vista Nottingham, is my favorite.
И не секрет, что Сан ни Виста Ноттингем - мой самый любимый.
But it's no secret that this one, the Sunny Vista Nottingham, is my favorite.
И не секрет, что Санни Виста Ноттингем - мой самый любимый.
But things like Micarta, this is one of my favorite materials, and it's actually made of linen, so it's a bit like wood, actually, it feels like a living material.
Но такие вещи, как Гетинакс, это один из моих любимых материалов, и он на самом деле изготовлены из льна, так что он немного напоминает дерево, но самом деле, он похож на живой материал.
This one's my favorite.
Вот эта моя любимая.
Ooh, ooh, this next one's my favorite.
У, у, это моя любимая.
Now, this one's my favorite.
Вот этот мой любимый.
This one's my favorite.
Эта - моя любимая.
This one's my favorite.
Вот этот мне больше всего нравится.
- This one's my favorite.
Моя любимая.
This one's my favorite one. Hey!
Вот это мое любимое!
I love this one. This one's my favorite.
Я люблю эту, она моя любимая
This one's my favorite ornament.
Вот это украшение мое любимое.
This one's my favorite.
Это мое любимое.
Javier, you've brought a lot of 30-year-olds around here, but this one's my favorite.
Хавьер, ты приводил сюда много тридцатилетних, но эта моя любимая.
This one's my favorite!
Моя любимая!
There's this one character, her name is applejack, she's my favorite.
Там есть персонаж по имени Апплджек, она моя любимица.
This one's my favorite.
Вот этот - мой любимый.
Look at this- - it's one of my favorite sites.
Посмотри на него... Это один из моих любимых сайтов.
This one's my favorite color.
Это один из моих любимых цветов.
Um, this one's my favorite.
Эта - моя любимая.
Oh, here, this one's my favorite,
Ой, а вот мой любимый,
Except this one's my favorite.
Вот только это моя любимая.
This one's my favorite.
Это моя любимая.
Now, this-this one's my favorite. Right there.
Так, а это моя любимая..
This one's my favorite.
Вот моя любимая.
This is easily one of my favorite Father's Days.
Это точно мой любимый день отца.
- This one's my favorite.
- Этот мой любимый.
But I wanna tell you this one particular story that's one of my favorite Southern memories.
Но я хотела бы рассказать вам одну историю. Это одно из моих любимых воспоминаний о юге.
This one's my favorite.
Один из моих любимчиков.
This one's my favorite.
Это мой любимый.
Guys, this one's my favorite.
Ребята, это моя любимая.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]