English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ T ] / Thunderstruck

Thunderstruck tradutor Russo

24 parallel translation
To say that I am thunderstruck is an understatement.
Сложно выразить, как я потрясен.
Are you thunderstruck on hearing the name?
Все твои документы у нас. Кто ты?
Thunderstruck?
Удивлён?
# You've been thunderstruck #
You've been thunderstruck
# Thunderstruck # # Ah ah ah ah ah # # Thunderstruck #
Thunderstruck Thunderstruck
I-I'm thunderstruck.
Я ошеломлена.
I'm still thunderstruck.
Да я сам в шоке.
Thanks for the lemon... ♪ Thunderstruck ♪ What are you doing?
Спасибо за лимо... Что ты делаешь? !
- Thunderstruck.
- Как громом пораженный.
♪ Thunderstruck ♪
♪ Thunderstruck ♪
♪ Thunderstruck... ♪
♪ Thunderstruck... ♪
♪ Thunderstruck ♪ Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah ♪
♪ Thunderstruck ♪ Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah ♪
♪ You've been thunderstruck. ♪
♪ You've been thunderstruck. ♪
thunderstruck... All right, which one of you idiots denied my backup?
Кто из вас идиотов отказал мне в прикрытии?
He must have played Thunderstruck about a dozen times on the ride back.
Он наверное раз десять проиграл Thunderstruck на обратном пути.
For example, I am literally thunderstruck.
Например, я буквально сражен ударом молнии.
Do you want to be thunderstruck?
Хочешь удивлю?
I so wish that I could have been thunderstruck, as you were, one May afternoon, in the heart of the Church.
Я так желаю, чтобы и меня также словно поразило молнией, как и вас одним майским днем в сердце Церкви.
Thunderstruck?
Будешь считать полоски!
Hey... ♪ You've been thunderstruck! ♪ Uncle!
Дядя!
thunderstruck... ? This is the best day of my life!
- Это лучший день в моей жизни!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]