Wanna play tradutor Russo
966 parallel translation
I wanna play square.
я хочу играть честно.
Every time anybody gets a tap on the head, you wanna play Red cross nurse.
Стоит кому то немножко пострадать, и ты ведешь себя как монашка из Красного Креста.
- You guys wanna play any more cards?
- Ну что, продолжим?
We wanna play them all over again.
Мы хотим их еще разок послушать.
Now, do you wanna talk business, or do you wanna play house?
Будем говорить о деле или играть в кошки-мышки?
I don't wanna play this game!
Давай в другую!
- I don't wanna play games.
- Я не хочу играть в эти игры.
I don't wanna play games either.
Я тоже не хочу играть.
If that's the way you wanna play it, I can play it that way too!
Если вы так со мной, то и я вам отплачу тем же!
- Wanna play some rummy?
- Не хочешь перекинуться в рамми?
You wanna play patty-cake with them, go ahead.
С меня хватит. Хочешь с ним сопли разводить, пожалуйста.
No. I wanna play.
Я хочу поиграть.
- But I wanna play with Pollyanna.
Я хочу поиграть с Поллианной.
- Wanna play a game?
- Хочешь поиграть?
Do you wanna play somethin?
Может, сыграете что-нибудь?
- You wanna play Hump the Hostess? - Calm down.
Хочешь сыграть в " "Употреби хозяйку" "?
You don't wanna play that now. You wanna save that for later. What shall we play now?
Этим ты хочешь заняться позже.
You just wanna play it up a bit.
Просто хочешь немного поломаться. - Нет.
If you wanna play analyst, Spock, use someone else, not me.
Если хочешь играть в аналитика, Спок найди кого-то другого, не меня.
If you wanna play god and call yourself Apollo, that's your business. - But you're no god to us, mister.
Если хотите играть в бога и считать себя Аполлоном, дело ваше.
Hello... you wanna play with us?
- Привет! Хочешь с нами поиграть?
Still wanna play macho?
Хочешь поиграть в мачо?
You wanna play poker tonight?
Пойдешь играть в покер сегодня?
Then do you wanna play for tonight's dinner?
Можешь поставить вечернюю пайку
Hey, you wanna play another one?
Эй, хочешь сыграть еще раз?
I don't wanna play another game until you pay me that 50 cents.
Я не стану больше сдавать, пока Вы не вернёте мне по 50 центов.
- Wanna play a little cards?
- Сыграем в картишки?
- I wanna play for Lonnegan.
- А куда ты торопишься?
You wanna play?
Хочешь играть?
If I wanna play with a prick, I'll play with my own.
Я бы поиграл со своим членом, если бы захотел.
You don't wanna play around with me!
Тебе не захочется со мной в игры играть!
You wanna play the bride?
Ты хочешь поиграть в невесту?
When they wanna play around, should just do so.
Если они хотят играть - им надо подыгрывать.
All right, chump, you wanna play?
Хорошо, чурбан, хочешь поиграть?
If you wanna play, deal cards better.
А если ты хочешь играть, то постарайся получше раздать карты.
You wanna play that way with me, I play with you.
Хочешь со мной поиграть - давай поиграем.
Got something I wanna play for you.
У меня есть кое-то. Я хочу проиграть кое-что для тебя
- Wanna play rough?
- Хотите играть грубо?
Lou, wanna play catch? Here!
Поиграем в бросалки!
- Wanna play some more?
- Хотите ещё сыграем? - А ты?
He moves in on Tim, makes my camera look like the head of a pin and makes his play for you. I'm not interested in his motives. All I wanna know is what to do about it.
Он подарил его Тиму, что бы моя камера выгляделя булавочной головкой... а через него он действует на тебя меня не интересуют его мотивы, меня волнует что мне теперь делать
You wanna play Cora.
Ты хочешь играть Кору.
You got a thought, or do you wanna sit there and play with your blocks?
" теб € есть мысли, или ты так и будешь дурака вал € ть?
You wanna play that one?
Хочешь в такую сыграть?
I got a special play I wanna run, a semi-eligible play.
У меня есть один приемчик.
♪ So if you wanna play well, I will stay here all day ♪ ♪ And I won't even taunt you ♪
И даже не буду тебя упрекать.
When I finish work, and I come home, all I wanna do is eat my dinner, enjoy my little wife and play with my boychick.
Когда я после работы иду домой, всё, о чём я думаю - это как бы пообедать, а потом наслаждаться обществом жены и играть с сыном.
The Giants play the Whales tonight. I wanna see the whole game.
Giants сегодня играют против Whales, и я хочу посмотреть игру целиком.
You wanna show me how you play with the chicks?
Покажешь мне, как ты развлекаешься с девочками?
Don't wanna come to play the court jester.
Еще не хватало разыгрывать из себя придворного шута!
You wanna play rough?
Хотите по-плохому? Ладно!
play 651
playa 36
player 193
play the game 51
plays 155
playing games 28
playing 440
played 66
play with me 42
players 77
playa 36
player 193
play the game 51
plays 155
playing games 28
playing 440
played 66
play with me 42
players 77
playboy 86
play video games 16
playing hard to get 22
playing video games 17
playing cards 21
play nice 84
play it 135
play dead 29
play it cool 71
play it again 120
play video games 16
playing hard to get 22
playing video games 17
playing cards 21
play nice 84
play it 135
play dead 29
play it cool 71
play it again 120