English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ W ] / We are partners

We are partners tradutor Russo

137 parallel translation
We are partners.
Мы партнеры.
We are partners.
- Мы, компаньоны.
We are partners.
Мы напарники.
We are partners, remember?
помнишь, мы же партнёры?
We are partners! I told him without you, no deal.
Мы партнеры, я сказал ему, что без тебя сделки не будет.
I thought we are partners?
Я-то думал - мы партнеры?
We are friends, we are partners of fate!
Мы не друзья, мы товарищи по несчастью!
- We are partners. - We are partners.
- Мы партнеры.
We are partners.
Мы партнёры.
First, because we are partners. That's why.
Во-первьiх, мьi партнерьi - вот почему!
We're... We partners, but we are partners with boundaries.
Да, мы партнеры, мы отличная пара, но всему есть предел.
Good, now we are partners
- Значит мы будем вместе?
We are partners.
Мы просто партнёры.
Mr. Monk, we are partners now.
Мистер Монк, теперь мы партнеры.
We are partners now, I insist.
Мы теперь партнеры, я настаиваю.
Now that we are partners we will remain partners till the end.
С этого момента мы партнеры и останемся ими до конца.
We are partners!
Мы - партнеры!
We are partners.
Мы же команда.
We are partners now, after all.
В конце концов мы сейчас партнеры.
And just like that, we are partners.
И так просто, мы стали партнерами.
We are partners, after all.
В любом случае, сейчас мы вместе.
We are partners, Sylvester!
Mыже коллеги, Сильвестр!
We are partners.
Понятно?
We are partners!
Нам не надо ничего объяснять друг другу.
We are still partners, Phyllis.
Мы всё ещё партнёры, Филлипсу?
Are we partners?
Мы - партнеры?
We are longtime friends. We are also partners.
Мы давние друзья, и к тому же компаньоны.
Then we are the ideal partners.
Таким образом, мы идеальная пара.
Although we are all equal partners with the Daleks on this great conquest... some of us are more equal than others.
Хотя все мы равноправные партнеры Далеков в этом Великом Завоевании... некоторые из нас имеют больше прав, чем другие.
So now we're partners in crime, are we?
Я пойду, как только стемнеет. Иди домой, прежде чем завязнешь в этом по уши. Прощай.
We are the business partners now. All for one and one for all!
Мы ж деловые партнеры теперь и все за одного!
And now that we are joined together equal partners in all endeavors the only people with anything to fear will be our enemies.
И теперь, когда мы вместе как равные партнеры, мы приложим все усилия, дабы единственными людьми, испытывающими страх, стали наши враги.
I was thinking that maybe we should invite Maxine over for dinner one night because you guys are partners and I thought that might be a really nice gesture.
Может, нам пригласить Максин на ужин? Тем более что вы с ней партнеры. Наверное, ей это будет приятно.
AND WHEN HE IS HERE, HE'S SLOW AND HE DOESN'T COMPLETE TASKS WE ASSIGN HIM. THE OTHER PARTNERS ARE PISSED.
И когда он здесь, он всё делает медленно и не выполняет тех заданий, которые мы ему даём.
- We are supposed to be partners.
- Mы же с вами вроде бы партнеры.
No, we are not partners
Очень даже можем.
I think we're all agreed that the senior partners are.
Я думаю, мы все согласны, что Старшие Партнеры существуют.
We do any damage at all, the senior partners are gonna rain hell on us.
Мы нанесем хоть какой-то ущерб, и Старшие партнеры прольют на нас адский дождь.
- Since when are we partners?
Строят доверительные отношения.
Now we are partners.
И мы партнеры.
Meir, we are Haim's partners.
Меир, мы партнеры Хаима.
So are we partners or what?
Так ты берёшься?
Are we partners?
Ну что, по рукам?
I've got to get them to respect me- - Steve, we are supposed to be partners.
Они должны меня уважать... — Стив, вообще-то мы партнёры.
We are partners.
— Ну да, партнёры.
We are more than sex partners, but I can't say that is love.
Мы больше чем просто любовники, но я не могу назвать это любовью.
How many partners are we talking about?
О скольких партнерах идет речь?
We are business partners, so you get 30 seconds to lecture me on my business practices.
Мы деловые партнёры, так что у тебя 30 секунд, чтобы отчитать меня за мои деловые решения.
But now that you're back, are we, uh, partners?
Но теперь, когда ты вернулась, мы снова партнеры?
Not only are we going to find her ; we're going to find her, and then we're going to squeeze her to flip on her partners.
Мы не только найдём её. Мы найдём её, а затем заставим сдать своих сообщников.
We are responsible for the partners we choose.
Мы сами отвечаем за выбор партнеров.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]