We got a runner tradutor Russo
81 parallel translation
We got a runner!
Эй! У нас побег!
We got a runner.
В театре нельзя бегать.
- We got a runner!
- У нас беглец!
We got a runner.
У нас сбежавший.
- We got a runner.
У нас подозреваемый.
Hey, looks like we got a runner.
Хэй, похоже у нас тут беглец.
We got a runner!
У нас беглец!
We got a runner.
У нас беглец.
Jack, we got a runner!
Джек, у нас беглец!
Sorry, boys. You're about to be lunch. We got a runner!
- Какой еще побег?
We got a runner! Sit!
- Сидеть!
Cho, we got a runner!
Чо, у нас беглец!
- We got a runner!
- Он убегает!
We got a runner.
Он убегает!
We got a runner!
Убегает!
Cho, we got a runner.
Чо, у нас беглец.
WE GOT A RUNNER!
! У нас беглец.
We got a runner.
У нас беглец!
G, we got a runner.
Джи, у нас беглец.
Roberta, we got a runner!
Роберта, у нас беглец!
we got a runner!
Он убегает!
Hey, we got a runner!
Эй, да у нас тут бегун!
Holy shit, we got a runner.
Святое дерьмо, у нас беглец.
Sullivan : We got a runner.
У нас беглец.
We got a runner.
У нас тут беглец.
We got a runner! Get out of the way. Hands where I can see them!
Не двигаться
Repo Cam. We got a runner, people.
У нас беглец, народ.
We got a runner!
У нас бегун!
We've got a runner in sector G.
У нас беглец в секторе G.
We got a runner.
- У нас беглец.
And between the wiretap and the runner bolting from the truck... we got a charge on Stinkum any time we want it.
А с учетом материалов прослушки и "бегуна", выскочившего из его джипа... мы сможем предъявить Стинкаму обвинения в любой момент, когда захотим.
The lad's on holiday, not done a runner, but till we've got something concrete, we want to keep all our balls in the air.
Парень на выходных, а не пустился в бега, но пока у нас нет чего-то конкретного, нам нужно успевать и тут, и там.
We've got a runner! Catch her!
Побег!
We've got an epidemic of it today. My esteemed attendings are gonna be the death of me. Is there a front-runner?
у нас сегодня эпидемия мои уважаемые, сражаются за меня есть лидер?
We got a runner in the back.
У нас подозреваемый.
We got a runner!
Он убегает!
- All we got is that he was last seen driving off in a vintage 1970 Plymouth Road Runner, yellow with black racing stripes.
- Все что у нас есть, это то, что последний раз его видели уезжающим на винтажном Плимуте Роад Раннере 1970 года. Цвет желтый. Черные гоночные полосы.
Shaz, we've got a runner heading south down Tabernacle Street.
Шез, у нас тут один убегает к югу Табернакл Стрит.
- We got a runner!
Скажи ребятам, у нас побег!
We've got a wounded runner in the gunfight.
- Стив, у нас раненый беглец, пострадавший в перестрелке.
We've got a runner!
У нас беглец!
I think we got a new front-runner.
Думаю, у нас новый лидер.
We've got indicators he's a runner for the Sinaloa cartel.
Есть сведения, что он работает на картель Синалоа.
We've got a runner.'
! У нас беглец.
We've got a former Miss Oklahoma who was second runner-up in the Miss USA Pageant this year.
У нас есть бывшая Мисс Оклахома, вторая вице-мисс конкурса красоты США 2010.
- We got a runner!
Я найду Алекс!
We've got a runner.
У нас бегун
We've got a runner!
Он сбежал!
We've got a runner.
У нас беглец.
We've got a runner.
Вижу беглеца!
Runner! We've got a runner!
у нас беглец!
we got this 371
we got' em 96
we got it 766
we got your back 50
we got you 282
we got a problem 417
we got him 659
we got married 70
we got a deal 77
we got something 131
we got' em 96
we got it 766
we got your back 50
we got you 282
we got a problem 417
we got him 659
we got married 70
we got a deal 77
we got something 131
we got to move 144
we got 536
we got to go 657
we gotta 87
we gotta go now 71
we gotta go 1022
we got a situation 38
we gotta stick together 17
we got them 73
we got a big problem 23
we got 536
we got to go 657
we gotta 87
we gotta go now 71
we gotta go 1022
we got a situation 38
we gotta stick together 17
we got them 73
we got a big problem 23