You are being watched tradutor Russo
86 parallel translation
You are being watched.
За тобой следят.
In the night, or in the day, every movement you make, you are being watched.
Ночью или днем За каждым вашим движением наблюдают.
You are being watched by Mr DI Ray Carling.
За вами наблюдает детектив Карлинг.
You are being watched.
Мы все под наблюдением.
You are being watched.
За вами наблюдают.
You are being watched...
За вами наблюдают.
You are being watched.
За вами следят.
You are being watched.
ћы все под наблюдением.
Do you feel like you are being watched?
Тебе не кажется, что за нами следят?
( Finch ) You are being watched.
За вами следят
You are being watched.
За вами следят
( Finch ) You are being watched.
За вами наблюдают.
You are being watched, both by night and thanks to our friends over at the Yakonomo Corporation and their friends, the Yakuza, we've got eyes on you by day as well.
За вами следят и ночью, и, благодаря нашим друзьям из корпорации Йокономо и их друзьям - Якудза, и днём вы тоже под нашим присмотром.
( Finch and Root ) You are being watched.
За Вами наблюдают.
- Listen, you are being watched by four billion people.
- Послушай, за тобой следят четыре миллиарда людей.
You are being watched - - at your house, your office, your clubs, your bars.
За вами следят... у вас дома, в конторе, в клубах, в барах.
Are you afraid of being watched?
Вы боитесь, быть увиденной?
- Are you being watched?
Следит за вами?
- Who are you? - Let's just say you're being closely watched, George!
- Скажем, я за тобой пристально наблюдаю, Джордж!
Are you being watched?
Следят?
It's the reason why you're being watched right now why there are eyes and ears in every room of this house and a tap on every phone.
Причина, по которой за вами сейчас следят по которой в каждой комнате этого дома есть глаза и уши... -... и прослушивается телефон.
- You're not into being watched, are you?
- Тебе не нравятся когда наблюдают, да?
Look, we understand that we are being watched, and we're looking straight at you, into your eyes, at you, to prove it.
" Смотрите, нас нарисовали. Мы понимаем, что на нас смотрят, и смотрим на вас, в ваши глаза, чтобы доказать это.
But you have pretended that the people in your painting are not being watched. Which is the definition of an actor?
Но ты считал, что за людьми на твоей картине не наблюдают, поскольку это - дефиниция актёра.
Are you being watched?
За вами следят?
You show up, we're being watched, and now three of us are gone.
Ты появился, за нами наблюдают и теперь трое из наших пропали.
You know that we are being watched.
Ты знаешь, что нас выследили.
Are you the same kid who watched his dad being hauled off to jail?
Ты всё тот же малец, кто видел, как его отца сажали в тюрьму?
you are 6060
you are so sweet 63
you are amazing 104
you are my friend 67
you are beautiful 191
you are an angel 28
you are mine 68
you are so beautiful 123
you are the best 102
you are welcome 177
you are so sweet 63
you are amazing 104
you are my friend 67
you are beautiful 191
you are an angel 28
you are mine 68
you are so beautiful 123
you are the best 102
you are welcome 177
you are dead to me 22
you aren't 92
you are good 169
you are right 482
you are free 73
you are not alone 88
you are crazy 148
you are wrong 155
you are lying 79
you are clever 20
you aren't 92
you are good 169
you are right 482
you are free 73
you are not alone 88
you are crazy 148
you are wrong 155
you are lying 79
you are clever 20