You are the best tradutor Russo
1,088 parallel translation
Willow, you are the best human ever, I adore you!
Виллоу, ты лучший человек из когда-либо живущих, я обожаю тебя!
You are the best hope of helping her.
Фактически, вы двое - единственная наша надежда, что ее речь восстановится.
You are the best thing about this dinner.
Ты украсила этот обед.
You are the best!
Ты лучшая!
You are the best.
Лучшая из всех.
You are the best.
- Ты лучшая.
You are the best.
Ты лучше всех.
- Because you are the best.
- Поэтому ты лучше всех.
And you are the best bloody copper I have ever worked with.
И ты, чёрт возьми, лучший коп с которым мне приходилось работать.
You know, you are the best thing that's happened to me in a long time.
Знаешь, ты лучшее, что случилось со мной за долгое время.
- You are the best andbrightest in allthe land. - [DonkeyHumming]
- Вы самые лучшие во всей округе.
I don't care if you are the best lay I've ever had in my life.
Мне наплевать на то, что ты лучший из всех, кто укладывал меня.
You are now the best fighter... of London from below.
Теперь ты – лучший охотник Под-Лондона...
You know, I may not say this enough but you two are about the best friends a guy could have.
Знаете, возможно я не точно скажу но вы двое - лучшие друзья, какие только могут быть.
I think you, whoever you are, had best consider the whole tale.
Полагаю, вам, кто бы вы ни были, лучше принять во внимание всю историю
# There's no doubt that as a team you two are the very best #
Нет сомнения, что как команда, вы двое лучше всех
Wherever you go, the best cooks are men.
Самые лучшие повара - мужчины.
The computers of "Okosama Star" are doing their best to deceive you.
Компьютеры "Окосама Старр" обманывают тебя по высшему классу, Джими.
It's the best you are gonna get.
Лучшее из возможных.
Are you sure Dad's the best candidate for this particular subject?
Уверена, что отец подходит для бесед на эту тему?
You are welcome to my best house. Here's to the Admiral's Men.
Пью за здоровье "Слуг Адмирала"!
You are the best soldiers in the civilised world.
Вы лучшие солдаты цивилизованного мира!
You guys are the best in Hong Kong.
Ребята, вы самые лучшие в Гонконге.
And when, a year later, I met Antonia... you think, "Well, the best things in life are worth waiting for."
И когда год спустя я встретил Антонию... подумал, что в жизни действительно есть вещи, которых стоит дождаться.
Further evidence that you are in the best position to lead us, Jakob.
Это еще раз доказывает, что мы поступили верно, выбрав вас, Яков.
You two are the best I've got.
Вы - два моих лучших агента.
All the best things in my life are thanks to you.
Всё лучшее в моей жизни появилось благодаря тебе.
- You two are the best.
- Вы такие молодцы.
Yeah, you should. Preston's parties are the best.
- У Престона всегда отменные вечеринки.
You know, you guys are the best.
Вы самые лучшие у меня.
Look, I give Tom a lotta shit, but the truth is, you guys are the best couple on earth.
Том, конечно, не подарок, но вы лучшая пара на земле.
I'm not qualified to say who would be the best parent.Neither are you.
Я не могу сказать, кто будет лучшим родителем. Как и ты.
Man, you guys are the best, man.
Черт, вы парни лучшие, чувак.
Ooh, you are still the world's best hugger.
Ух, ты до сих пор лучший в мире обнимальщик.
In fact, she always says the best memories she has are when you kids were born.
Она всегда твердила, что лучшие воспоминания связаны с вашим рождением.
We decided of all the beautiful women we know, you are probably the best in bed.
- Мы решили, что из всех красивых женщин в постели ты должна быть лучше всех.
You are the best girlfriend ever.
Ты самая лучшая девушка на свете.
Not only are you my best friend, but you're also the person I wanna spend the rest of my life with.
Продюсеры : Нэнси Тененбаум и Джей Роуч Джейн Розенталь и Роберт Де Ниро
Children are the best audience, don't you think?
Дети - лучшая аудитория, не думаете?
If you are Mocho's girl, you've gotta be the best.
Если ты - девушка Мочо, ты должно быть лучшая.
You guys are the best.
Вы - молодцы, ребята!
But-but you and I are professionals, and as professionals, I think it's in the best interests of the case if we put on a unified front.
Но, мы оба профессионалы и, как профессионалы, думаю, это в интересах дела, мы должны выступить единым фронтом.
Uh, I believe you, sir, are the person best qualified to enlighten us on that point.
Мы надеялись, что вы просветите нас на это счет.
How come you are always out with the best chicks... and I always get the ugly ones.
Каким образом ты находишь самых лучших цыпочек? а мне попадаются всегда страшные.
Now, are you really sure that firing their principal... -... is what's best for the students?
Вы уверены, что увольнение директора пойдет на пользу ученикам.
You know how we love it when you come over, Ray, but Bobby's got a lot of studying to do, and you know, you are not the best influence on him.
Ты же знаешь, как мы обожаем, когда ты приходишь, Рэй, но Бобби нужно много готовиться, и, ты понимаешь, ты не лучшая подмога ему.
- How are you Ms. Hotshot-Chef-at-the-Big-Fancy - Restaurant-With-the-Best-Chicken-Ever?
- Как твои дела мисс Шеф-повар-в-большом-модном - ресторане-с-лучшей-курицей-в-мире?
You guys are the best!
Ребята, вы - лучшие.
- I give you one of my best men and all I get are numbers in the air!
- ќтдать лучшего человека за какие-то воображаемые цифры!
Are you proud to be challenged by the best sharpshooter in Germany?
Вы гордитесь тем что были вызваны на поединок лучшим снайпером Германии? Немцы начинают гадить себе в штаны.
He'd say : "Stefan, listen Mehmets dick is pretty good, but are you sure that it's really the best?"
Он скажет : "Слушай, Штефан, у Мемета прекрасный член,... но ты уверен, что он действительно лучший?"
you are 6060
you are so sweet 63
you are amazing 104
you are my friend 67
you are beautiful 191
you are an angel 28
you are mine 68
you are so beautiful 123
you are welcome 177
you are dead to me 22
you are so sweet 63
you are amazing 104
you are my friend 67
you are beautiful 191
you are an angel 28
you are mine 68
you are so beautiful 123
you are welcome 177
you are dead to me 22
you aren't 92
you are good 169
you are right 482
you are free 73
you are not alone 88
you are crazy 148
you are wrong 155
you are lying 79
you are clever 20
you are under arrest 166
you are good 169
you are right 482
you are free 73
you are not alone 88
you are crazy 148
you are wrong 155
you are lying 79
you are clever 20
you are under arrest 166