English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ Y ] / You called them

You called them tradutor Russo

258 parallel translation
- Have you called them already? - No.
- Ты им уже звонила?
We'll talk about those bandits as you called them.
как ты их назвала.
- You called them.
- Ты же их позвал! - Я?
I'm sure, if you called them, you know... told them you were in a jam, they'd help you out.
Я уверен, если ты им позвонишь... скажешь им что тебя проблемы, они помогут тебе.
My parents moved and you called them impure!
Мои родители отодвинулись и ты назвал их нечистыми!
What is it you called them?
Как вы это назвали?
- You called them last night.
- Но ты же с ними вчера разговаривал.
My parents told me that you Clark-sat and you called them home from Metropolis.
Мои родители сказали мне, что ты была сиделкой Кларка и ты вызвала их домой из Метрополиса.
- You called them?
- Это ты им позвонил?
That's called hush money where i come from. I don't care what it's called where you come from! I'm going to get back at them for what they did to her.
это была плата за молчание о моем происхождении мне все равно что у меня за происхождение не я верну им все что они ей сделали
I called the police and told them who you are and what you did tonight.
Я вызвала полицию, сказала им кто ты, и что ты сделал этой ночью. Про все?
It would be important if they were called names. Or if you notice them A sort of accent.
Это было бы важно, если бы они называли имена... или если бы вы заметили у них какой-то акцент.
You put them on your windowsill on a moonlit night... and after a month, you'll get a corn, the so-called "Burrow corn."
А через месяц образуется мозоль, "мозоль Борроу".
First they called me Hot Lips, and you let them get away with it!
Они обзывают меня "горячими губками", а вы им потакаете.
I seem to remember last year you called them...
Ќасколько € помню
I'll tell you, Charlie... they're here because I called them for questioning.
Послушай Чарли они здесь потому что я вызвал их на допрос.
But these so called anti-sexual barricades, don't you think that we easily jumps them these days?
Но все эти барьеры против сексуальной жизни, профессор, мы зачастую с лёгкостью преодолеваем.
People called Walter, do you know them?
Ферма Уолтеров. Может знаете их?
I thought you might wish to speak to them so I called off the dogs.
Я подумал, что вы захотите поговорить с ними, поэтому отозвал собак.
They're called Panama hats. You never heard of them?
никогда не слышал?
I helped get them out myself before you were called. That's a fib.
Это басни.
Ηoney, I know as much as you. Some guy with a squeaky voice called and said to meet them here at midnight.
- A чтo здecь тaкoe?
You called them, you bastard!
Ты позвонил им, ты сукин сы- -
"When them men was hurting me... "... I called for you over and over but...
Те люди причинили ей боль, она звала меня и звала.
"I called for you, Daddy. When them men was hurting me, I called for you over and over but you didn't never come."
Те люди причинили ей боль, она звала меня и звала.
This number if you want to know who called another one if you don't want them to know you called itemised bills, take away the first number you thought of
Это все Бритиш Телеком. Их новые технологии. Можно узнать, кто звонит, можно сделать наоборот.
- Maybe you called them "lightning bugs".
Что?
We had the gang and you just goof off! We could have called backups and jailed them!
Мы ведь могли их задержать, а ты стал валять дурака!
Well you were the one that called them.
Что ж именно ты позвала их.
As you all know, their son Ben was taken from them and, by what can only be called a modern-day miracle, returned to them just weeks ago not maimed not torn but healthy and whole.
Как вы все знаете, их сына Бена похитили и сейчас это можно назвать современным чудом, но он вернулся несколько недель назад не калекой, не больным а живым и невредимым.
What on earth warrant you to call the police? Well, I called them because I had to.
Боюсь, Элис недолюбливала вашу тётушку Сесил. и теперь вымещает зло на вас.
- You called them?
Вы их звали?
I just called the hospital again and had them page you, asking you to call your husband... me.
Я только что снова позвонил в больницу и попросил их отослать сообщение тебе, прося тебя позвонить твоему мужу - мне.
You called your friend that you promised to sell them drugs to from the hospital.
Из больницьI тьI позвонил другу, которому обещал продать наркотики.
- Even the doctor's office called up, and you told them I went to a U2 concert, you know?
- Хорошо. - Звонили от доктора, и ты сказала им что я на концерте U2.
Pets are called "pets" because you pet them.
Любимцы называются любимцами, потому что мы их любим и гладим.
- Are you one of them folks who called me from the fire tower?
Успокойся! Вы меня вызывали из сторожевой башни?
I was in the store when you called, so I thought I'd bring them over for you.
Я был в магазине когда ты позвонила, и подумал что занесу их к тебе.
And they were called aborigines and so... It, for some reason, has stuck most with the Aboriginal Australasians, but there are aboriginal Canadians, you could call the American Indians, or Native Americans, you could call them aboriginals if you wanted.
Их называли аборигенами, и... это, каким-то образом, связано теперь в основном с аборигенами Австралазии но есть же аборигены Канады, можно так же вспомнить американских индейцев или коренных американцев их, при желании тоже можно называть аборигенами
Someone should have told them Creoles we got something called winter in Louisiana. We might have improved on their oversight... with this cool new invention called heat. - Pursey, where'd you put the vodka?
Ну этим креолам как зима? как тепло.
You don't call them balls they're called testicles
Ты не должен так говорить. Они называются яички.
Have you ever heard of a thing called a book? ( Laughter ) They're about that big and you open them up at the front,
Они примерно такого размера, открываешь, а там - слова...
Red, the last time we had a party, you called the cops and had them tow everyone's car.
Ред, прошлый раз, когда у нас была вечеринка, ты позвонил копам и заставил их буксировать каждую машину.
How did you find out about them? Chap I was at Guys with saw something on his ward rounds and then called me up.
Ну же, ты всегда обещал, что я встречусь со знаменитостью.
Then you send them to me, we'll be called in to a meeting and then we'll be divorced.
Потом вышлешь мне, мы сходим к нотариусу и будем разведены.
I called them while you were asleep.
Я вызвала, пока ты спал.
Or her pimp. What's that called when you judge someone before ever meeting them?
Как там это называется, когда судишь о ком-то, даже не встречавшись с ним?
Scientists who work with fruit flies give them jokey names and I want you to tell me why they're called what they're called.
Ученые, которые работают с дрозофилами, дают им смешные имена и я хочу, что бы вы сказали, почему они называются именно так.
You're the one who called them here.
Томоя.
It was you who called them?
Это ты их вызвала?
We called them over at the Wasserman Assisted Living Residence, they were very worried about you.
Мы позвонили в совет ветеранов, они очень о вас беспокоятся.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]