You look beautiful tradutor Russo
1,430 parallel translation
Oh, you look beautiful.
Ты прекрасна.
You look beautiful.
Ты выглядишь прекрасно.
- You look beautiful.
- Отлично выглядишь.
This is not crap. you look beautiful.
Это не дерьмо, ты выглядишь прекрасно.
Marjorie, you look beautiful.
Марджери, вы прекрасны!
Well, you look beautiful.
- Да? Выглядишь чудесно.
You look beautiful.
Прекрасно выглядишь.
Don't you look beautiful?
Ну разве ты не красавица?
The backlight makes you look beautiful...
Подсветка делает тебя такой хорошенькой...
- One dollar. - Oh, you look beautiful.
И это не гамбургер.
You look beautiful.
Ты прекрасна.
You look beautiful.
Выглядишь потрясно.
You look beautiful.
Выглядишь очень красиво.
You look beautiful, Madame President.
Выглядите замечательно, Мадам Президент.
You look beautiful.
Ты прекрасен.
- It is! - Summer. You look beautiful.
Какая ты красивая.
I think you look beautiful.
Мне кажется, ты выглядишь прекрасно.
You look beautiful.
Ты выглядишь потрясающе.
Niki, you look beautiful.
Ники, ты выглядишь замечательно! Улыбнись нам!
You look beautiful.
Ты так красива.
- Hi, you look beautiful! - Hey.
- Привет.
You look beautiful.
Ты такая красивая.
You look beautiful tonight.
Ты сегодня выглядишь великолепно.
You look beautiful!
Ты такая красивая!
Did i tell you you look beautiful?
Я говорил, что ты выглядишь великолепно?
- You look beautiful like that.
- Ты так прекрасна.
You really do look beautiful.
Ты и правда очень красивая.
You even look more beautiful than you did in the video store.
Вот что делает нас отличной командой.
You look really beautiful tonight.
Ты сегодня такая красивая.
And I know that when you're really sad, You get that beautiful, haunted look That you try to shake off before anybody can see it.
И я знаю, что, когда тебе очень грустно, ты выглядишь очень красивой и печальной, и ты стараешься стряхнуть это, пока никто не увидел.
When I saw you hold her, and the look on your face, it was the most beautiful thing I've ever seen.
Когда я увидела, как Вы её держите... и какое у Вас было лицо... Прекраснее в жизни я ничего не видела.
You look so beautiful.
Ты такая красивая.
Yeah. And now you look into your daughter's beautiful face, and you feel guilty.
Мы пошли в клинику, и она не выходила из машины, я кричал на нее.
One of the silly things I love about this restaurant, have you had a look at these salt and pepper pots, they're really beautiful.
Одна из тех небольших деталей, которые мне нравятся в этом ресторане, ты обратила внимание... на эти баночки для соли и перца? Они по-настоящему прекрасны.
He is a beautiful child, as you would expect, Mrs Gowan likes me to be near her and help her look after little Henry, which gives me great pleasure,
Очень красивый малыш, как Вы могли ожидать, миссис Гоуэн хочет, чтобы я была рядом с ней и помогала ей присматривать за маленьким Генри, что доставляет мне большое удовольствие.
You were so beautiful. Look... are you single?
А тогда ты была совсем еще крошкой.
Go and make yourself look more beautiful than you already are.
Постарайся сделать себя еще красивее.
And you'd look beautiful in it, I bet.
Вам должно идти, не сомневаюсь.
Look. You all do things that are beautiful and magical and important.
Поймите, вы все делаете важные, волшебные и прекрасные вещи.
Look at you. You're beautiful. You're sophisticated.
Но погляди на себя Ты красива, изысканна, талантлива... Такой женщине нужен настоящий мужчина, это не каждому дано
My God, you look so beautiful.
Вы восхитительны.
You actually look amazingly beautiful.
Ты, вообще-то, выглядишь потрясно.
You do look beautiful.
Ты замечательно выглядишь.
You look like a beautiful woman.
Ты смотришь, как красивая женщина.
A typical Donaldson, he's only interested in your profile mind you he does say you have the most beautiful profile he's ever seen look at the wall
О, типичный Дональдсон. Его интересует только твой профиль. Но он говорит, что профиль у тебя самый красивый, что он видел.
You look so beautiful.
Ты выглядишь замечательно.
- You always look beautiful.
Ты всегда прекрасна.
Thank you so much for making me look so beautiful.
Большое тебе спасибо за то, что я так замечательно выгляжу.
When I look at you three beautiful kids all grown up, I think of all the work your mother did...
И когда я смотрю на вас, таких красивых и взрослых, я думаю что всё это сделала ваша мама.
For the first phase you might have something fairly new, like Karim Rashid's Kone vacuum for Dirt Devil, that the company sells as so beautiful that you can put it on display, in other words you can leave it on your counter and it doesn't look like it's a piece of crap.
Обычно для первого подхода свойственен совершенно новый взгляд на форму, нечто, подобное пылесосу Карима Рашида для Dirt Devil, такой привлекательный, что вы можете выставлять его напоказ, другими словами вы можете поместить его в ваше рабочее пространство, не боясь что он будет выглядеть плохо.
Well, I think you're gonna look beautiful.
Ну, я думаю, ты будешь выглядеть прекрасно.
you look beautiful tonight 16
you look so beautiful 108
you look good 800
you look amazing 345
you look gorgeous 128
you look so pretty 62
you look stunning 72
you look nice 285
you look great 1239
you look hot 79
you look so beautiful 108
you look good 800
you look amazing 345
you look gorgeous 128
you look so pretty 62
you look stunning 72
you look nice 285
you look great 1239
you look hot 79
you look tired 287
you look familiar 158
you look lovely 186
you look pretty 105
you look fine 152
you look fantastic 185
you look nice today 26
you look happy 87
you look like shit 165
you look like hell 110
you look familiar 158
you look lovely 186
you look pretty 105
you look fine 152
you look fantastic 185
you look nice today 26
you look happy 87
you look like shit 165
you look like hell 110