You look gorgeous tradutor Russo
216 parallel translation
Oh, you look gorgeous.
Как я выгляжу? О, ты великолепен.
You look gorgeous!
Ты замечательная! Здравствуй, старичок!
You look gorgeous.
Великолепно выглядишь.
- Linda. - Hi. Oh, you look gorgeous in this light.
- Ты сногсшибательна при таком освещении
You look gorgeous.
Очень круто выглядишь.
- Oh, my God, you look gorgeous tonight.
- Боже мой, ты прекрасно выглядишь!
Oh, you look gorgeous.
Какая ты прелестная.
- You looked relaxed. - Did I? You look gorgeous.
Вы выглядите спокойным.
You look gorgeous!
Ты выглядишь потрясающе!
You look gorgeous.
Ты выглядишь красавицей.
- God, you look gorgeous.
- Прекрасно выглядишь.
- You look gorgeous.
Отлично выглядишь.
You look gorgeous!
Классно выглядишь!
And, Daphne, you look gorgeous.
А ты, Дафни, выглядишь потрясающе!
You look gorgeous.
Выглядишь великолепно.
You look gorgeous.
Ты великолепна.
You look gorgeous.
Выглядишь сногсшибательно.
You look gorgeous.
Ты великолепно выглядишь.
- You look gorgeous! - Mum- -
- Ты шикарно выглядишь!
Though you look gorgeous.
Вы изумительная женщина.
You look gorgeous.
Ты выглядишь великолепно.
You look gorgeous, dear
Выглядишь восхитительно, дорогая
You look gorgeous, dear.
Выглядишь восхитительно, дорогая
You look gorgeous.
Ты чудесно выглядишь.
You look gorgeous.
Pоскошно выглядишь!
You look gorgeous.
Прекрасно выглядишь.
You look gorgeous.
Ты самая настоящая красавица.
All right, well, you look gorgeous in anything, Lorraine.
Лорейн, ты в любой одежде красавица.
- You look gorgeous.
- Роскошно смотритесь.
- You look gorgeous, honey. - Thank you.
- Ты превосходно выглядишь!
You're just selling yourself short, you look gorgeous,
Ты зря так себя терзаешь. Ты прекрасна.
If you don't mind my saying so, you look gorgeous.
Если не возражаете, чтобы я сказал, то вы выглядите великолепно.
You look gorgeous.
Отлично выглядите!
you look gorgeous tonight, sharon.
Ты выглядишь сегодня сногсшибательно, Шэрон.
Ladies and gentlemen, when you look at this gorgeous couple... ... it's no wonder they're a household name all over the world.
Дамы и господа, при взгляде на эту очаровательную пару вас не удивляет то, что их имена на устах всего мира.
- You look absolutely gorgeous.
- Ты выглядишь потрясающе.
You look gorgeous, Sally.
Ты отлично выглядишь, Салли. Неправда.
You really look absolutely gorgeous.
Ты выглядишь великолепно.
Those of you not spending the next two months in the brig... for assaulting an Earth Alliance officer are gonna look absolutely gorgeous in purple.
И те, кто не загремят в каталажку за нападение на офицера Земного альянса будут шикарно смотреться в фиолетовых повязях.
Look, if you wanna sing gorgeous, sing to me!
Если хочешь петь, пой со мной.
Look at you. So gorgeous.
Бруклин, 1935год.
- Ah, Frankie. You look... gorgeous.
Фрэнки, ты выглядишь великолепно.
Look, you're a gorgeous woman, but we're on this job together. Let's just leave it at that.
Послушайте, вы шикарная женщина, но мы сейчас на работе.
You look outstandingly gorgeous in the morning, pert from the front, and a vision from behind!
Видите ли, сэр, дело в том, что...
Why don't you just relax and think how gorgeous you'll look with your new red hair.
Почему бы тебе просто не успокоиться и не подумать, как замечательно ты будешь выглядеть с рыжими волосами.
Because if one day... you happen to notice some gorgeous girl giving you that "Let's screw around" look... just remember, she may be working for me.
Если однажды ты увидишь роскошную девушку, и она будет тебя соблазнять, то не забывай, она может работать на меня.
UH, YEAH, YOU CAN... STAND THERE AND LOOK GORGEOUS,
Да, можешь... стоять здесь и выглядеть великолепно.
- Oh, Susan, you look so gorgeous.
- Сюзан, потрясающе выглядишь
- You look absolutely gorgeous!
- Ты невероятно хорошо выглядишь!
Look at you now - thin, gorgeous, guys falling all over you. thin, gorgeous, guys falling all over you. It was the single most humiliating experience of my life.
Посмотри на себя теперь – стройные, роскошные парни падают к твоим ногам.
Look how gorgeous you look.
Как ты красива.
you look so beautiful 108
you look good 800
you look amazing 345
you look beautiful 682
you look so pretty 62
you look stunning 72
you look nice 285
you look great 1239
you look hot 79
you look familiar 158
you look good 800
you look amazing 345
you look beautiful 682
you look so pretty 62
you look stunning 72
you look nice 285
you look great 1239
you look hot 79
you look familiar 158