English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ Y ] / You sleep okay

You sleep okay tradutor Russo

184 parallel translation
So did you sleep okay without me?
Ну и как тебе спалось без меня?
Do you sleep okay?
Ты хорошо спишь?
Hey, did you sleep okay?
Выспался?
- Did you sleep okay?
- Хорошо спалось?
Did you sleep okay?
— палось хорошо?
You sleep okay?
Хорошо выспался?
He is Josh's best friend, okay, and if you sleep with Josh's best friend, that ruins any possibility for when you finally come to your senses and realize that you were meant for Josh.
Он лучший друг Джоша, и если ты спишь с лучшим другом Джоша, ты лишаешься любой возможности, когда наконец-то придёшь в себя и осознаешь, что вам Джошем суждено быть вместе.
Okay. You'll sleep here.
Идёмте, будете спать там.
Okay, but I won't let you sleep tonight.
Хорошо, но я не дам вам заснуть сегодня.
- Okay. So maybe I did need a place to sleep tonight. But you're not the only person I know.
Ладно, может мне и в самом деле было нужно место для ночлега, но ты не единственный, которого я знаю.
In your sleep you said, "Okay, okay."
Ты во сне сказал, "О`Кей, О`Кей."
Okay, you have a two minute break, and I suggest that you think about what I just said if you plan on getting any sleep tonight,
"так, у вас две минуты перерыва. " € советую вам подумать о том, что € " олько что сказал, если у вас ещЄ есть желание поспать этой ночью.
Well, you gotta go to sleep, okay?
- Спи, ладно?
Oh, okay.Just'cause you don't have to sleep in your one-room palace tonight... don't start thinkin'you're bad.
- Ничего страшного. Не считай себя суперменом, перестав ночевать в каморке!
You know what? Nell, you just gotta get some sleep, okay?
тебе надо поспать. тебе надо поспать. иди ложись.
If you want to sleep, it's okay. I brought a book.
- Если хочешь спать, поспи - у меня книжка.
- I can't sleep with you, okay?
- Я не могу с тобой спать?
I will do anything, anything to sleep with you chicks. Okay?
Я сделаю все все что бы переспать с вами курочки.
HOW'D YOU SLEEP? OKAY.
Привет, Хэнк, как спалось?
OKAY. WHO WOULD YOU SLEEP WITH?
О'кей, с кем бы вы переспали
- You just lay there and go to sleep. - Okay.
- Лежи спокойно и засыпай.
So did you, uh, sleep okay last night?
- Хорошо! Ну, и как тебе спалось ночью?
- Okay, go to sleep now, you little rat.
- Давай спать.
Why don't you try to go back to sleep, Okay?
Закрой глазки и поспи еще немного.
- You'll need sleep for tomorrow. - I'm okay.
- Ты должен выспаться.
Okay, so my legs and my left arm occasionally "go to sleep," and you want to call it a health problem.
Ладно, в общем мои ноги и левая рука изредка "засыпают", и ты хочешь сказать, что это ухудшение здоровья.
- I'm gonna let you sleep it off. - Okay.
- Ты отдыхай.
Why don't you get some sleep, okay?
- Постарайся заснуть.
You get back to sleep now, okay?
Теперь, ты пойдешь спать в свою кровать. Хорошо?
OKAY. ALL RIGHT. WELL, YOU GET A GOOD NIGHT'S SLEEP,
хорошо верно хорошо, тебе, нужно поспать..
- Okay, you go to sleep.
- Хорошо, ты ложись спать.
Yeah, well, you can't sleep in here, okay?
Нельзя здесь спать.
I'm not punishing you, I just want you to get your sleep, okay?
Это не моя прихоть! Я просто хочу, что бы ты высыпалась!
I called you four times before I went to sleep, okay?
Я волновалась за тебя Я звонила тебе 4 раза, перед тем как лечь спать, окей?
Okay, I'm not even going to ask why you're pimping me out for cheese. But since when do you care at all about who I sleep with?
Так, я даже не собираюсь спрашивать, почему ты сватаешь меня в обмен на сыр, но с каких это пор ты начал заботиться, с кем я сплю?
Okay, then, well then why did you sleep with Bryce right after I got kicked out of school?
Ладно, тогда почему ты ушла к Брайсу сразу после того как меня выгнали?
Okay, so if you wanna go down to reception someone can arrange a ride, and then at least one of us can get some sleep.
Хорошо. Можешь спустится вниз, на ресепшн и вызвать машину. Тогда хотя бы один из нас выспится.
I got it. - You sure? Okay, I'm just gonna sleep for, like, 15 minutes, right?
Хорошо, я посплю около 15 минут, ладно?
Okay,'cause Connie and I are gonna take some, and then we're gonna stay up as late as we can, because if you fight the urge to go to sleep, things start to get all trippy, and then we're gonna fuck.
- Мы никогда не будем говорить об этом. - Согласна? - Согласна.
Why don't you go find a bench and sleep it off. Okay?
Но лучше проспись на лавочке, ладно?
- But you go back to sleep, okay?
И давайте спать, ладно?
Will you please go get some sleep, okay?
Пойди, выспись, ладно?
And unless our apartment's been robbed, we'll always have a couch for you to sleep on, okay?
И в нашей квартире, мы будем всегда иметь диван для твоего сна, ладно?
You need to sleep, okay?
Почему бы вам не дать нам позаботится о ней, пока вы...
You - - you go back to sleep, okay, pumpkin?
Ты... ты ложись обратно спать, ладно, тыковка?
What? Okay, so you sleep with Cabrini's wife, and you call it electromagnetism.
Вы, должно быть стремитесь, ну как бы это сказать, вернуться к работе.
Okay, Serena, I'm sorry that I had you stay here and sleep on this couch.
Ладно, Сирена, мне жаль, что тебе пришлось остаться тут и спать на этом диване.
Okay, so you sleep with Cabrini's wife, and you call it electromagnetism.
Например, ты спишь с женой Карбини, и называешь это "Электромагнетизмом".
Do you think it's okay for Penny to have an ex-boyfriend sleep on her couch?
Думаешь это нормально для Пенни разрешать бывшему бойфренду спать на её диване?
( Booth ) Right, you should get home and get to sleep before you fall over, okay, Sweets.
Ну да, тебе следует пойти домой и поспать, пока ты не свалился, хорошо, Свитс. Хорошо.
Okay, these are the ones you wanna sleep with.
Это - те с кем ты хочешь переспать

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]