Your pants tradutor Russo
2,155 parallel translation
If it starts coming out the back door, pull your pants down and roll over.
если пойдет через заднюю дверь, стягивай штаны и переворачивайся.
I said wiggle your ears, not shit your pants.
Я сказала двигать ушами, а не спать в штаны.
Well, go tuck your enormous penis in your pants and go answer the door.
Ну, иди заправить свой огромный пенис в штаны и идти открывать дверь.
Drop your pants.
Снимай штаны.
- You're changing your pants?
- Ты переодеваешь трусы?
You really can pee your pants and have an erection at the same time!
И правда можно описаться во время эрекции!
It just went through your pants, man.
Она просто зацепилась за штанину, чувак.
What do you have in your pants, dad?
Что у тебя в штанах, папа?
Yesterday it fell out of your pocket when you took your pants off.
Вчера он выпал из своего кармана когда ты снимал свои штаны.
Put your pants in there.
А те брюки положит сюда..
Your pants!
Брюки!
OK, now remove your pants.
Вот так. Сейчас я сниму с вас брюки.
Tuck it down the back of your pants.
Засунешь это в задний карман.
- Well, you can start by pulling up your pants.
- Ну, ты можешь начать с того, чтобы надеть штаны.
You'll be lucky to get your pants off.
Тебе повезет, если сумеешь штаны с себя стянуть.
Then pull your pants up and come on out.
Потом наденьте штаны и выходите.
I won't be humiliated because you can't keep it in your pants!
Я не хочу быть унижена, потому что ты не можешь удержать свое добро в штанах!
Keep it in your pants, sister.
Держи его у себя в штанах, сестрёнка.
They'r from your pants pocket.
- Они были в твоем кармане.
You still shitting in your pants?
Что, до сих пор, поджилки трясутся?
Wait for me to leave the room, and then... put on your pants.
Подожди, пока я выйду из комнаты и затем... надень свои штаны.
Jeopardising my trial cos you can't keep your dick in your pants.
Тащить меня в суд только потому, что не можешь удержать свой хер в портках.
I'm gonna go get some nuts, So try and keep it in your pants.
Пойду возьму орешков, а ты не думай выпростать свои.
Put your pants on.
Штаны надень. Не волнуйся.
You can keep your little CSI kit in your pants.
You can keep your little CSI kit in your pants.
Your pants are vibrating.
Твои штаны вибрируют.
You peed in your pants, man?
Чувак, да ты обоссался...
You were pulling up your pants when you came out.
Ты натягивал штаны, когда вышел из дома.
So get your pants off and we'll make this a porno
Так что снимай штаны, и сделаем из этого порнушку.
Wife looks at him and she says, "honey, put your pants back on!"
жена глянула на него и говорит : "Милый, ты зачем штаны-то снял?"
When he wants to get into your pants.
Когда хочет забраться к тебе в трусы.
Don, keep it in your pants, man.
Дон, держи его в штанах, старик.
Mr. Valtini, could you please put your pants back up?
Мистер Валтини, не могли бы вы надеть свои штаны обратно?
I changed the sheets, shaved my legs, and dumped the kids at McCluskey's, so drop your pants, cowboy, and saddle up.
Я поменяла простыни, побрила ноги, и сбагрила детей Макласки, так что снимай штаны, ковбой и запрыгивай.
But get another drink in me and I can make music in your pants.
А принесёшь мне ещё стаканчик, и я смогу устроить музыку в твоих штанах.
And, um, get ready to piss your pants, because she called it her be-hymen.
И, готовься описать коленки, ( оборжаться ) потому что она назвала это своей задней девственностью.
Pull down your pants.
Спускай штаны.
No need to shit your pants as long as you keep it on
Ничего не бойся, пока шлем на месте.
That was an "I want in your pants I love you."
Это было как "Я хочу к тебе в штаны, я люблю тебя".
And, Henry Spencer, where are your pants?
И, Генри Спенсер, где ваши штаны?
Take your pants off now.
- Снимайте штаны немедленно!
Take your pants off.
- Снимайте штаны!
Do you remember when you peed your pants in second grade?
Помнишь, как ты написал в штаны во 2 классе?
Oh, one minute he's reading, the next minute his hand is down your pants.
В один миг он читает, а в следующий его рука уже у тебя в трусиках.
Hey, Peter, it's 7 : 00 and you've still got your pants on.
Эй, Питер, уже семь вечера и ты до сих пор в брюках.
Hey, uh, Peter, it's 7 : 00 and you've still got your pants on.
Эй, Питер, уже семь вечера и ты до сих пор в брюках.
Pee in your pants.
Писай в штаны.
Unless you've got Navy SEALs stuffed in your pants -
Ну если у тебя нет хотя бы группы спецназа - запрятанного в штанах... - Нет!
We can easily push it to 250, have your friend Harold peeing in his pants.
Мы можем легко разогнать его на 250 заставив твоего друга Гарольда помочиться в штаны.
Rigs, is there a note in your left pants pocket?
Ригсби, у тебя в левом кармане брюк есть записка?
But you better wear the tightest skinny pants you can fit your big butt into.
Ладно. Но тебе бы лучше надеть самые узкие штаны, в которые ты только сможешь впихнуть свой зад.
pants 395
pants on fire 25
pants off 20
your phone 169
your honor 7894
your own 34
your hat 64
your full name 16
your teacher 17
your best friend 68
pants on fire 25
pants off 20
your phone 169
your honor 7894
your own 34
your hat 64
your full name 16
your teacher 17
your best friend 68
your ex 322
your name 485
your tea 43
your sister 409
your mum 57
your majesty 3240
your mother 885
your old man 28
your mom 327
your dad 423
your name 485
your tea 43
your sister 409
your mum 57
your majesty 3240
your mother 885
your old man 28
your mom 327
your dad 423
your highness 1544
your point being 45
your brother 593
your mind 60
your mother is dead 28
your face 246
your heart 112
your call 269
your father called 16
your voice 78
your point being 45
your brother 593
your mind 60
your mother is dead 28
your face 246
your heart 112
your call 269
your father called 16
your voice 78