Come here a second tradutor Turco
510 parallel translation
Come here a second, will you, please?
Bir dakika buraya gelir misin, lütfen?
- Come here a second.
- Bir saniye gelsene.
- Come here a second, I got a good thing. Don't yell!
- Gel buraya, sen de hoşlanacaksın!
Come here a second.
Bir saniye gelsene.
Mekichi, come here a second.
Mekichi, bir saniye buraya gel.
Come here a second.
Şuraya gelsene bir saniye.
- Fikret, please come here a second.
- Fikret, bir saniye gel lütfen.
Judy, can you come here a second?
Judy, bir saniye gelebilir misin? - Hazır mısın?
Sam, would you come here a second?
Sam, bir saniye gelir misin?
Come here a second, Boog.
Bir saniye buraya gel Boog.
- Hey, Sean, come here a second.
- Sean, bir saniye gel.
SAY, T., COME HERE A SECOND.
Hey gelsene bir saniye.
Hey, guys, come here a second.
Hey, çocuklar, bir saniye buraya gelin.
Come here a second, will you?
Gel buraya bir saniye
Wait a second. Kelly, come here a second.
Bekle, gel bakayım buraya Kelly.
Kee, come here a second.
Kee, bir saniye buraya gel.
- Jimmy, come here a second.
- Jimmy, buraya gel bir dakika.
Bud, come here a second.
Bud, buraya gel biraz.
Hey, come on back here a second.
Hey, az bir saniye baksana.
She didn't come back here to take a second crack at Hollis, did she?
Buraya geri dönüp Hollis'le yeniden konuşmayı denemedi, değil mi?
Let me come up here a second.
Bir saniye yukarı çıkayım.
Now just wait a second. Come here.
Bir saniye dur, gel buraya.
Come here for a second.
Şöyle gelin.
- Come here. - A second, guys.
Bekleyin çocuklar.
Come here for a second.
Bir saniye bana bak.
But, well, could you just come over here for a second?
Ama, şey, bir saniye buraya gelebilir misin?
Judy, would you come back here for a second?
Judy, bir saniye buraya gelir misin?
Violet, honey, would you come over here for a second?
Violet, tatlım bir saniye buraya gelir misin?
Good, just come over here and sit down for a second.
İyi... Gel, şöyle oturalım biraz.
- Come here for a second.
Bir dakika buraya gel, Estralla.
Hey, Ricky! Ricky, come over here for a second.
Hey Enrique, gelsene bir dakika.
Katie, come here a second.
Katie, bir saniye buraya gel.
Come here for a second.
Biraz buraya gel bakalım.
Come here for a second, please.
Bir saniye buraya gel lütfen.
Can you come over here for a second?
Bir dakika gelir misiniz?
Come over here for a second.
Bir saniye gelir misin?
Ah-ha, come here for a second.
Aha, buraya gel.
Ibrahim, come here for a second.
İbrahim, gelsene biraz.
Kelly, honey, come on down here a second.
Kelly, canım, bir dakika buraya gelsene.
Come here for a second.
Bir saniye gelsene.
Woody, Woody, come here a second.
- Bir saniye.
Come over here a second.
- Nerden anladın?
COULD YOU COME HERE FOR A SECOND?
Bir saniye buraya gelebilir misin?
Well, come on, honey, sit down here a second.
Gel hayatım, biraz otur şuraya.
Come here for a second.
Bir saniye buraya gel.
Would you come over here for a second
Bir saniyeliğine buraya gelir misin?
Since I only had a second to mull, I chose this - and asked to come here.
Karar vermek için bir saniyem olduğundan, ben de bunu seçtim... ve buraya yollanmayı istedim.
Come here for a second.
Biraz gelir misin?
Why don't you come here for a second?
Buraya gel.
So don't think for one second that you can come down here... flash a badge... and make me nervous.
Onun için, bir anlığına bile, buraya gelerek bir rozet parıldatıp beni sinirlendirebileceğini sakın düşünme.
Agent Chet Desmond come by a second time... and asked to see Deputy Cliff's trailer... over here, which I showed him.
Ajan Chet Desmond ikinci kez geldi ve şerif yardımcısı Cliff Howard'ın şuradaki karavanını görmek istedi.
come here 17944
come here often 29
come here to me 25
come here now 38
come here quickly 17
come here for a second 72
come here a moment 21
come here a sec 37
come here a minute 67
come here for a minute 22
come here often 29
come here to me 25
come here now 38
come here quickly 17
come here for a second 72
come here a moment 21
come here a sec 37
come here a minute 67
come here for a minute 22
come here for a sec 17
a second chance 34
a second 98
a second ago 20
come on 167938
come in 9605
come on baby 22
come and find me 23
come downstairs 38
come on everybody 23
a second chance 34
a second 98
a second ago 20
come on 167938
come in 9605
come on baby 22
come and find me 23
come downstairs 38
come on everybody 23
come to me 469
come back 2373
come with me 3958
come on let's go 25
come on man 75
come on guys 95
come with me if you want to live 21
come on in 3933
come on now 949
come on over 148
come back 2373
come with me 3958
come on let's go 25
come on man 75
come on guys 95
come with me if you want to live 21
come on in 3933
come on now 949
come on over 148
come one 123
come back soon 95
come on boy 27
come over here 869
come on home 31
come to daddy 102
come to my room 21
come on down 295
come inside 424
come again 567
come back soon 95
come on boy 27
come over here 869
come on home 31
come to daddy 102
come to my room 21
come on down 295
come inside 424
come again 567