Detective gordon tradutor Turco
115 parallel translation
"detective gordon was dispatched to question the complainant, donald baxter."
" Donald Baxter'ın şikâyetlerini araştırılması için Dedektif Gordon görevlendirildi.
It seemed like a crank, so detective gordon dumped his complaint in the round file.
Garip bir adama benziyor. Yani, Dedektif Gordon adamın şikâyet dosyasını bir kenara attı.
Detective Gordon.
- Dedektif Gordon.
Detective Gordon.
Dedektif Gordon.
Detective Gordon?
Dedektif Gordon?
Now, Detective Gordon has promised you that he will find the person that killed your parents.
Dedektif Gordon ailenin katilini bulacağına dair sana söz verdi.
Detective Gordon's our house firebrand. No, no, no.
Dedektif Gordon şubemizin delifişeğidir.
I explained to Detective Gordon ; as counsel to Mr. Adams I'd advised him against speaking further.
Dedektif Gordon'a Bay Adams'ın avukatı olarak açıklama yaptım.
Detective Gordon told me you live on the streets.
Dedektif Gordon sokaklarda yaşadığını söyledi. Evet.
When Detective Gordon finds the man who killed my parents, you have to testify.
Dedektif Gordon annem ve babamı öldüren adamı bulduğunda tanıklık etmelisin.
Why can't I call Alfred or Detective Gordon to let them know I'm okay?
Neden iyi olduğumu söylemek için Alfred'i veya Dedektif Gordon'ı arayamıyorum?
Detective Gordon, I hear you've been thrown out in disgrace.
Dedektif Gordon, sizi gözden düşürmüşler diye duydum.
When Detective Gordon finds the man who killed my parents, you have to testify.
Dedektif Gordon ailemi öldüren adamı bulduğunda tanıklık etmen gerekiyor.
Oh, Detective Gordon and I already know each other. Oh, right.
Dedektif Gordon ile zaten tanışıyorduk.
Good evening, Detective Gordon.
İyi geceler Dedektif Gordon.
From the great Detective Gordon?
Mükemmel Dedektif Gordon'dan mı?
Detective Gordon, what is the meaning of this?
Dedektif Gordon, ne demek oluyor bu?
Not your buddy Detective Gordon, not your butler.
Kankan Dedektif Gordon'a da, kâhyana da.
Detective Gordon, Dr. Thompkins said I was free to use this room.
Dedektif Gordon, Doktor Thompkins odasını kullanmama izin verdi.
Uh... Detective Gordon wanted me to go through the forensic evidence
Dedektif Gordon bu eski cinayetlerin adli kanıtlarına...
Detective Gordon spoke of you.
Dedektif Gordon sizden bahsederdi.
Detective Gordon,
Dedektif Gordon.
Detective Gordon!
Dedektif Gordon!
Detective Gordon!
- Dedektif Gordon!
Innocent at first glance, but Detective Gordon... You remember him, right?
İlk bakışta masumane ama, Dedektif Gordon'ı hatırlarsın, değil mi?
Mr. Cicero, it's Detective Gordon!
Bay Cicero ben Dedektif Gordon.
How is Detective Gordon doing since the attack on the precinct?
- Saldırıdan sonra Dedektif Gordon nasıl?
D... Detective Gordon?
Dedektif Gordon.
There's a gun in my jacket. Detective Gordon's behind the curtain.
Ceketimin içinde tabanca var, Dedektif Gordon perdenin arkasında.
Detective Gordon? Good morning.
Dedektif Gordon, günaydın.
Since Detective Gordon is here, I'd like to propose a toast.
Dedektif Gordon geldiğine göre kadeh kaldırmak isterim.
Detective Gordon?
Dedektif Gordon.
Detective Gordon here will be running point. Detective?
Bundan sonrasını Dedektif Gordon açıklayacak.
Roger that, Detective Gordon is en route to the rear entrance with the mayor.
Anlaşıldı. Dedektif Gordon başkan ile çıkışa ilerliyor.
Detective simon : so you and ms. gordon came up here together, right? That's right.
- Bayan Gordon'la buraya birlikte geldiniz, öyle mi?
Mr Norwood. I'm Detective Inspector Gordon.
Bay Romwell
Detective James Gordon, ma'am.
- Dedektif James Gordon bayan.
It's what if James Gordon was the rookie detective that investigated the death of Bruce Wayne's parents?
Ya Bruce Wayne'in ailesinin cinayetini soruşturan çaylak dedektif James Gordon'sa?
Detective James Gordon, ma'am.
- Dedektif James Gordon, hanımefendi.
That's what Gotham is, and we're gonna explore it through the eyes of detective Jim Gordon, who becomes a legend in the Gotham city police department.
Gotham'ın da karanlık taraflarını biz araştıracağız bunu Gotham Polis Teşkilatı'nda efsane haline gelmiş olan Dedektif Jim Gordon'ın gözünden anlatacağız.
Detective James Gordon.
Dedektif James Gordon.
This is Detective Gordon.
Ben Dedektif Gordon.
- What is this? - MCU's taking Detective James Gordon into custody.
- MCU olarak Dedektif James Gordon'ı göz altına alıyoruz.
Go get Detective James Gordon.
Dedektif James Gordon'ı bul bana.
You're the famous Detective Jim Gordon, aren't you?
Sen şu meşhur dedektif Jim Gordon'sın değil mi?
This is Jim Gordon, the detective friend
Bu Jim Gordon. Sana anlattığım dedektif arkadaşım.
Detective James Gordon to see you, Master Bruce.
Dedektif James Gordon sizi görmeye geldi Efendi Bruce.
Am I speaking to Detective James Gordon?
Dedektif James Gordon siz misiniz?
Detective James Gordon now threatens to undo what we both seek.
Dedektif James Gordon ikimizin de istediği şeyi bozmak için artık bir tehdit.
I need my friend Jim Gordon reinstated as a detective.
Arkadaşım Jim Gordon'ı dedektif olarak geri alman lazım.
You are now Unit Alpha of the GCPD Strike Force under the command of Detective James Gordon.
Dedektif James Gordon'ın emrindeki GCPD vuruş kuvvetinin Alfa Ekibi oldunuz.
gordon 1244
detective 5553
detectives 556
detective beckett 147
detective sergeant 38
detective inspector 63
detective bosch 36
detective stabler 22
detective reagan 100
detective sanchez 91
detective 5553
detectives 556
detective beckett 147
detective sergeant 38
detective inspector 63
detective bosch 36
detective stabler 22
detective reagan 100
detective sanchez 91
detective wells 26
detective rizzoli 59
detective williams 53
detective park 22
detective bell 48
detective frost 26
detective carter 38
detective fusco 40
detective linden 25
detective chandler 29
detective rizzoli 59
detective williams 53
detective park 22
detective bell 48
detective frost 26
detective carter 38
detective fusco 40
detective linden 25
detective chandler 29