Did i mention tradutor Turco
1,272 parallel translation
Did I mention I'm going out on my own?
Size kendi işimi kuracağımı söylemiş miydim?
Did I mention you look like shit?
Berbat göründüğünü söylemiş miydim?
Did I mention that I love you?
- Seni sevdiğimi söyledim mi?
Did I mention he was crazy?
Deli olduğunu söylemiş miydim?
Did I mention that New Glasgow just got waterslides?
Size Yeni Glasgow'daki su kayaklarından söz ettim mi?
Did I mention this has nothing to do with sex?
Seksle bir ilgisi olmadığını açıklamış mıydım?
Did I mention I don't like you very much?
Seni pek sevmediğimden bahsetmiş miydim?
Did I mention, this is a rant?
Gevezelik ettiğimi söylemiş miydi?
- Did I mention we have a juice bar?
- İçecek barından bahsetmiş miydim?
Did I mention the only shots I'm good at involve tequila?
Vuruş konusunda tekiladan başka birşeyde iyi olmadığımı söylemiş miydim?
Did I mention I was catholic?
Katolik olduğumu söylemiş miydim?
Did I mention it's a convertible?
Üstü açık olduğunu söylemiş miydim?
Did I mention this sucks?
Bu berbat bahsetti mi?
Did I mention he's crazy?
Deli olduğundan bahsetmiş miydim?
You know, Grandma, did I mention that unfortunately I'm not with Dean anymore?
Artık Dean ile birlikte olmadığımdan söz etmiş miydim?
And did I mention that he owes us $ 3.5 million?
Ve bahsettim mi bilmiyorum ama, bize 3.5 milyon dolar borçlu.
Did I mention we're also naming you as well as Officer Sofer in the civil suit?
Bu sivil davaya Memur Sofer dışında seni de katıyoruz demiş miydim?
Did I mention you owe me 50 bucks?
Senin bana 50 papel borçlu olduğundan bahsettim mi?
Did I mention we're sorry?
Bu olay nedeniyle üzgün olduğumuzdan bahsetmiş miydim?
Did I mention the DNA matches?
DNA'sının uyuştuğunu söylemiş miydim?
Did I mention that?
Söylemiş miydim?
Did I mention that it was you who murdered me?
Beni öldürenin sen olduğundan bahsetmiş miydim?
Oh, did I mention we're going to Peru?
Peru'ya gideceğimizden söz etmiş miydim?
Did I mention what a ridiculous idea this was to begin with, sir?
Bunun ne kadar saçma bir fikir olduğundan bahsetmiş miydim, efendim?
Did I mention that Barbara didn`t have her first orgasm until she was 40?
Barbara'nın 40 yaşına gelene kadar hiç orgazm olmadığından bahsetmiş miydim?
- Did I mention that Alim is courting?
- Alim'in biriyle çıktığını söyledim mi?
Oh, and did I mention, she makes a cracking good bed.
Oh, hiç bahsettim mi, yatağı harika yapıyor.
- Did I mention Tonia became a hairdresser?
- Tonia'nın kuaför olduğunu söyledim mi?
Did I mention my mother is my aunt?
Annemin teyzem olduğundan bahsettim mi?
What did I mention in the ad? 3000, isn't it?
İlanda ne demiştim, 3.000 mi?
And did I mention those antlers?
Ve çatallı boynuzlardan mı bahsediyordum?
Oh, did I mention We're going to Peru? - No.
Peru'ya gideceğimizden söz etmiş miydim?
Did I mention this was all very complicated?
Bu tüm çok karmaşık olduğunu bahsetti mi?
Did I tell you that Bernie Dusenberry's gonna kick my ass? Did I mention that? - You mean that big guy?
Bernie Dusenberry's'nin bana günümü göstereceğini söylemiş miydim?
I didn't quite get what he was saying but he did mention the money and he said he would call this morning to make an appointment
Tam olarak ne dediğini anlamadım. Ama paradan bahsetti ve bu sabah tekrar arayıp buluşacaklarını söyledi.
- Yes, I think I did mention you in passing.
- evet. sanırım laf arasında söz etmiştim.
Or did I forget to mention that you're a fraud who has to be everybody's golden boy, or you'll just shrivel up?
Ya da senin herkesin... altın çocuğu olan bir sahtekar olduğunu söylemeyi unuttum mu... ya da sen kendinde değil miydin?
And did I also mention you're in grave danger?
Ve tehlikede olduğunuzdan bahsetmiş miydim?
Did I not mention to you what a wonderful opportunity this was for me? Yes.
Bunun ne kadar iyi bir çevre yapma fırsatı olduğundan bahsetmemiş miydim?
Cooked pork blood. Did I ever mention I was half Jewish?
Sana yarı Yahudi olduğumu söylemiş miydim?
Well, did they mention that I'm rubber and you're glue?
Peki benim silgi, senin de yapışkan olduğundan bahsettiler mi?
- Did I not mention that?
- Bundan bahsetmedim mi hiç?
I'm sorry, did someone mention cheese?
Affedersiniz, birisi peynirden mi söz etmişti?
I mean, they did mention something When they called to invite us to brunch.
Bizi brunch için aradıklarında bu konudan bahsettiler.
Did I mention the ghosts?
Hayaletlerden bahsetmiş miydim?
Did I not mention to you that Alex and I would both like to get pregnant, together, at the same time.
Sana Alex ile benim aynı anda hamile kalmak istediğimizi söylemiş miydim? ... Birlikte.
Yes I think I did hear her mention that name.
Evet, sanirim bu adi söyledigini duymustum.
Yes, I think I did hear her mention that name.
Evet, sanirim bu adi söyledigini duymustum.
Did I mention you ruined Christmas? Well, then, stay out!
Şey, o zaman, dışarıda kal!
- Did I not mention that?
- Söylemedim mi size?
Did I forget to mention there was a dead kid inside?
Oo... İçinde ölü bir çocuk olduğunu söylemeyi unuttum mu?
did i stutter 40
did it work 301
did it hurt 105
did it go well 36
did it 665
did it again 22
did it help 23
did i do something wrong 160
did i scare you 76
did i say something wrong 88
did it work 301
did it hurt 105
did it go well 36
did it 665
did it again 22
did it help 23
did i do something wrong 160
did i scare you 76
did i say something wrong 88