English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ D ] / Did i stutter

Did i stutter tradutor Turco

71 parallel translation
Did I stutter?
- Kekemelik mi yaptım?
Did I stutter?
Kekeledim mi?
Did I stutter?
Dediğimi anlamadın mı! ?
- Did I stutter?
- Kekeliyor muyum ben?
- Did I stutter?
— Kekeledim mi?
What, did I stutter?
Ne, kekeledim mi?
- Did I stutter?
- Kekeledim mi?
Did I stutter?
Sen delisin.
Did I stutter?
N'ooldu kekeledim mi?
Did I stutter?
Bu kadar mı? Açık değil mi?
- D-Did I stutter?
- Açık değil mi?
Did I stutter when I said it?
Söylerken dilim sürçtümü?
Did I stutter?
Kekeledim mi yine?
- Did I stutter?
- Ben kekeme mi?
- Did I stutter? What if I called you a fat, stupid, guinea bitch?
Ben sana şişko, salak, kaltak deseydim, ne olurdu?
And he said, "Did I stutter?" And I said, "What, dawg?"
Yaptığım uzun konuşmadan sonra şimdi sıra sizde.
- Did I stutter?
- Açık değil mi? İki hafta dedim.
- Did I stutter?
- Yanlış mı söyledim.
Pope's already given orders for all the co'S... did I stutter?
Tüm C.O.'lar için Müdür Bey emri... Kekeledim mi?
Did I stutter?
Duraksadım mı?
Episode 4x12 "DID I STUTTER" ( 1.00 )
Bölüm 4x12 "Kekeleyerek mi söyledim?"
Did I stutter?
Kekeleyerek mi söyledim?
And he said, "Did I stutter?"
"Kekeleyerek mi söyledim" dedi.
Because I'll help you find it! Did I stutter?
Kaçırdıysan bulmana yardım ederim.
Did I stutter?
Pot mu kırdım?
Did I stutter?
Kekeliyor muyum?
Hey... did I stutter?
Hey... Ben kekeledim mi?
Did I stutter?
Anlamakta bir sorun mu yaşadın?
Did I stutter?
Kekeledim mi (... )?
Did I stutter?
Lafı ağzımda mı geveledim?
D... D... did I stutter?
Kekeledim mi?
Did I stutter?
2,5m. - 2,5m.
Did I stutter?
Yalnış mı konuştum?
Did I stutter?
- Kekeledim mi?
- Did I stutter?
- Yanlış mı söyledim?
Did I stutter?
Dediğimi mi söyledin?
Did I stutter?
Kekeledim mi yoksa?
Did I stutter?
- Hayır dedim.
Did I stutter?
Kekeliyor muyum ben?
Did I stutter, hmm?
Dilim mi sürçtü?
Bitch, did I stutter?
Dediğimi duymadın mı kaltak?
Did I just stutter or something?
Kekeledim falan mı?
Did I s-s-stutter, guy?
Ke ke kekeledim mi be adam?
Did I stutter?
Annemin, babam olduğunu sanıyordum sütannemi de annem sanıyordum.
- Did I freaking stutter?
Kafayı yemiş bir kekeme miydim?
Some what? Scrawberry milk. Did I stutter?
Bence Paskalya Adası mükemmel bir örnek, çünkü Pasifik Okyanusu'nun ortasında küçücük bir yer ve üstünde yaşayan insanları idare edecek durumda değil.
- I don't stutter, but if I did, what you did would subtly put me at ease by saying, " Hey, you're okay. I'm okay.
- Ben kekelemem, ama kekelediysem yaptığınız "Siz iyisiniz, ben iyiyim, hepimiz iyiyiz" diyerekten kurnazca beni rahatlatmak olurdu.
Stutter, did I?
Kekeledim mi?
No, I did not stutter.
Hayır.
Did I stutter?
Kekeledim mi ben?
He said, "Did I stu- - stu-stutter, motherfucker?"
Zenci de, "Ben ke, ke, kekedim mi orospu çocuğu?"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]