Geo tradutor Turco
301 parallel translation
Being swallowed or fried is just the basic. "Geo Hae" Hell, where the people are cut by saws.
Birinde seni haşlayıp kızartırlar.
"Geo Hae" Hell, where the people are cut by saws.
Diğerinde testereyle keserler.
I think I'm going to have to get Geo Deol out.
Ne olursa olsun Geo Dul'u dışarı çıkartmam gerek.
That Park Geo Deol! He ran away!
Park Geo Dul kaçmış diyorum!
Hess himself called it "geo-poetry".
Hess, bunu jeo-şiir diye adlandırıyordu.
Haven't you heard of a fellow named Geo...
Coğrafya diye birşey bilmezmi...
- Was she a good lover, the other one?
- Geo, bizi yalnız bırak, olur mu?
You hear, Geo?
Duydun mu Geo?
Geo, that's enough!
Geo, bu kadar yeter!
Say, Geo handles the shaft door very well.
Geo kuyu kapısıyla iyi ilgilendi.
Geo! Answer me!
Geo!
Sure did. Didn't we, Geo?
Evet zor oldu, değil mi Geo?
Gaspard goes second instead of Geo.
Gaspard Geo'nun yerine ikinci olarak gidecek.
I've been at the Geo before, but someone always drove me there.
Önceleri coğrafya biliyordum, ama her zaman birileri götürdü.
Excuse me, we are lost Do you know the way to the Geo?
Affedersiniz, biz kaybolduk! Geo yolunu biliyor musunuz?
It's confirmation of the sample from the geo-satellite.
Toprak örneğinin onayı geldi.
You could do analytic deconstruction, Neo-Geo, hard-edge.
Analitik dekonstrüksiyonla, bilgisayar oyunlarıyla, soyut resimle uğraşabilirdin.
I have the feeling that when people find out about the $ 500 cash rebate on all Geo Storms and Geo Storm convertibles that you'll be even busier than I am.
Öyle sanıyorum ki Geo Storm model arabalarda yapılan... beş yüz dolarlık indirimi duyunca... benden daha çok çalışmanız gerekecek.
Yeah, did you notice his luxury Geo Metro with the "Po Boy" vanity plates parked in the executive level Z?
Evet tabi, üzerinde zavallı adam yazan özel plakalı arabasını gördün mü? Parkın Z katında yönetici bölümünde?
It's a Geo!
burası yeryüzü!
The bad news is geo-thermal.
Jeo-termal faaliyet bekleniyor.
Compute possible intercept with second-stage geo-sat two.
İkinci aşama geo-sat iki ile olası yakalamayı hesapla.
Hey, I'm a Dodge man through and through but that Geo Metro of yours is a lot easier to push up that hill.
Sapına kadar bir Dodge sahibiyim. Ama Geo Metro'nu ( Başka bir ABD arabası ) tepeye itmek daha kolay oldu.
Tonight, our monster truck, the Ford Taurusaurus is jumping 1000 Geo Metros.
Bu gece canavar kamyonumuz, Ford Taurusaurus 1000 tane arabanın üstünden atlayacak.
I never knew a Geo Metro could go 140 miles an hour.
Bir Geo Metro'nun saatte 225 km'de gidebildiğini bilmiyordum hiç.
It's a real Geo-Front!
Gerçekten bir Yeraltı Şehri!
If necessary, sacrifice the Geo Front.
Gerekirse, Geo Frontu feda edin.
Could this mean that something's happened down in the Geo-Front?
Gep-front ta bir şeyler olduğu anlamına mı geliyor bu?
This Geo-Front was designed to be a self-sufficient colony, even when isolated from the outside.
Bu Geo-front kendi kendine yetebilecek şekilde dizayn edildi. dışarıdan izole olsak bile
- They go from your basic, low-end bows, something like a Geo or a Hyundai, which I personally drive, all the way to your high-performance, Porsche-like bows which play like the devil.
senin temelinden gider, en zayıf noktana işler, Bir Geo yada Hyundai gibi, benim şahsen sürdüğüm, Tüm yollar senin yüksek performansın için, Porscheyay gibi şeytan oyunu gibi.
Position Unit 02 for combat inside the Geo-Front, directly in front of Headquarters.
doğrudan Karagâh'ın önüne konuşlandırın.
Asuka will engage the target as soon as it breaches the Geo-Front.
hedef Yeraltı Şehri'ne girer girmez saldırıya geçecek.
In this night, the angel penetrates the Geo-Front.
Melek'in bir kısmı GeoFront'u işgal eder
Geo-Geo- - George. George.
GeoGeo George.
Geo-politically if we- -
Jeopolitik olarak eğer- -
First the Geofront is returned to... its original form.
Önce, Geo Front'u orijinal halini dönüştürün.
Eva Series and Geofront are approaching the E layer... and still rising!
Eva serileri ve Geo Front düzey E'i geçtiler, ve hala yükseliyorlar.
I've got a laser drill, sample cases, geo-spectral analysis kit...
Lazer delici, örnek kapları, jeo-spektral analiz kitini yanıma aldım...
That's Geo Cassid.
Bu Geo Cassid.
- Geo, leave us alone, will you?
Neden?
You see, Geo is interested in love.
Gördünüz ya aşk Geo'nun ilgisini çekti.
You promised, Geo.
Söz verdin Geo.
- I see Geo's at it.
- Geo da işe koyulmuş.
Geo, come on!
Geo, hadi!
Your turn, Geo.
Senin sıran Geo.
It's over there, Geo.
Bitti Geo.
Sleep, Geo, sleep!
- Uyu Geo, uyu.
That's enough, Geo, you're being vicious.
Bu kadar yeter Geo, hırçınlaşma.
You got good paws, Geo.
Güzel pençelerin varmış Geo.
Geo!
Cevap ver Geo!
Bye, Geo.
Hoşçakal Geo.
george 7253
georgia 534
georgie 459
georges 203
georgetown 36
georgina 139
georgette 41
georg 59
george washington 43
george costanza 25
georgia 534
georgie 459
georges 203
georgetown 36
georgina 139
georgette 41
georg 59
george washington 43
george costanza 25
georgiana 33
geoff 150
geoffrey 323
george michael 151
george clooney 27
george hotel 17
georgie boy 23
george sr 78
george tucker 91
george w 19
geoff 150
geoffrey 323
george michael 151
george clooney 27
george hotel 17
georgie boy 23
george sr 78
george tucker 91
george w 19