Get married tradutor Turco
10,421 parallel translation
Aysel said she was from Adapazari and insisted Zeliha get married there.
"Aysel abla," dedi "'Adapazarlıyım ben o yüzden kızım illa orada evlenecek'dedi " dedi.
Get married first.
Nikahsız olmaz.
I'm gonna get married.
Evleneceğim.
They slept together so now they have to get married.
Gece de birbirlerinin olmuşlar. Artık mecburen nikah kıyacaklarmış.
She's gone off to get married.
Evlenmeye gitmiş.
When you all get to be grown ladies and get married, and we look back when you were coming up
Hepiniz büyüdüğünüzde hanımlar ; ve evlendiğinizde nereden geldiğinize bakacağız.
We were going to get married.
Evlenecektik.
I want to get married.
Biz evlenmek istiyoruz.
We gonna get married?
Evlenecek miyiz?
So, what, are you saying that you never want to get married?
- Hiçbir zaman evlenmek istemediğini mi söylüyorsun yani?
And then I thought maybe... someday I might get married and have babies.
Sonra belki... Evlenirim ve bebeklerim olur dedim.
Yeah, I know, buddy, but the two people at the front are trying to get married, so maybe just hold fire till they're finished.
Biliyorum dostum ama gördüğün gibi, kürsüde iki kişi evlenmeye çalışıyor, belki bitene kadar kendini tutmalısın.
We were supposed to get married, and something didn't feel right about him, so I broke it off, and he couldn't handle the rejection.
Sözde evlenecektik ama... ... onda doğru olmayan şeyler vardı. Ben de ayrıldım.
WHY GET MARRIED IF YOU'RE JUST GONNA CHEAT?
Anlamıyorum. Aldatacaksan niye evleniyorsun ki?
Get married.
Evlenebilirsin.
After we claim victory, We can finally get married And rule our empire together.
Haklı galibiyetimizi ilan ettikten sonra, nihayet evlenip Toprak İmparatorluğu'nu birlikte yöneteceğiz.
Let's go back home and Get married.
Gel evimize dönelim ve evlenelim.
We said, "let's get married," we got married.
- "Hadi evlenelim" dedik evlendik.
Look, some people, they get married when they know it's right, however quick it is, and some people, they put it off.
Bak, bazı insanlar, evlenmek için olabildiğince hızlı davranırlar. Bazılarıysa sürekli geciktirir.
Meet a girl, get married, put it all out there for the world.
Bir kızla tanışıyor, evleniyor, can sıkıyor.
You have to get married in your family's castle.
Ailenin şatosunda evlenmelisin.
In our tribe, when we get married, we have to cover our faces with a veil.
Kabilemizde biri evlendiğinde yüzünü peçeyle örtmesi gerekir.
- # High, dee, diddly, # * um-de-dum-de-day * * there's work for all when little boys get married *
# gençler evlenirken hepimize iş düşer #
Then we could get married and have a baby. ( gasps )
O zaman evlenip çocuk sahibi olabilirdik.
As soon as I get married, I can't perform sexually.
Evli olduğum sürece, eskisi kadar iyi sevişemiyorum.
You said 3 years ago that he will get married when he becomes thirty.
"30 yaşına girsin evlendireceğim." 3 yıl önce de böyle demiştiniz.
If it is true, you have to sign a contract saying that Gun will get married in 100 days.
Söyledikleriniz doğruysa 100 içinde Gun'u evlendireceğinize dair hemen şimdi kesin bir sözleşme yazıp imzalayın.
I will, on my honor and not my grandmother's, this fall, I will definitely get married!
Ninemin değil kendi adımı ortaya koyarak bu sonbahar, kati suretle evleneceğime söz veriyorum!
Let's get married.
Hadi evlenelim.
What if I ask her to get married by mistake?
Ya kazara evlenme teklif edersem?
Maybe we could get married and then I can be on Scott's plan.
- Evlenebiliriz ve o zaman Scott'ın sigortasından faydalanabilirim.
We fall in love, we move in, we get married, we have kids.
Aşık olduk, beraber yaşadık, evlendik, çocuklarımız oldu.
You have to get married... as soon as possible.
En kısa sürede evlenmelisin.
We could get married.
Evlenebiliriz.
When people get married they don't have to go through this whole ordeal.
Genelde çiftler yeni evlendiklerinde çok sabırsız olurlar.
I could go get a justice of the peace, take them to Laurel, and we could get married.
Hemen bir sulh hakimi bulayım, Laurel'ı getireyim ve evlenelim.
Are you going to get married?
Evlenecek misiniz?
- Not want to get married, just to have sex - - Biscuits!
- Bisküvi - evlenmek istiyorum değil, sadece cinsiyet açısından sahip!
Get married?
Evlenmek mi?
It's not right that we need permission to get married.
Evlenmek için izne ihtiyacımızın olması bana doğru gelmiyor.
Or... we could get married?
Ya da evlenebiliriz?
When did you two get married?
İkiniz ne zaman evlendiniz?
Did you get married, Deepak?
Evlendin mi Deepak?
Now you have to help me get married.
Artık evlenmem için yardım etmek zorundasın.
And, uh, I'm starting to get that, you know, it must have been hard to, you know, be married to me.
Şimdi şimdi anlamaya başlıyorum. Oldukça zor olmalı benimle evli olmak yani.
Well, you said you and walden Are just getting married to get a kid.
Walden ve senin sadece çocuk sahibi olmak için evlendiğiniz söyledin.
I guess so many people get drunk and married in Vegas that they have a special package.
Galiba bir çok insan sarhoş olur ve özel bir paketle Vegas'ta evlenirler.
♫ I think my heart knows ♫ Is it true that you married me under the condition that ♫ almost in my grasp ♫ you'd receive money from me, and give me the child, ♫ This yearning ♫ and we would get divorced? ♫ I cannot hide ♫
Gerçekten de benimle bebeği bana verip karşılığında para alma ve sonunda da boşanma koşuluyla mı evlendin?
Is it true that you married me based on condition that you would receive money, give me the baby, and get divorced?
Gerçekten de benimle bebeği bana verip karşılığında para alma ve sonunda da boşanma koşuluyla mı evlendin?
Is it true that ♫ like fate ♫ you married me on the condition that you'll receive money, give me the baby, and get divorced?
Gerçekten de benimle bebeği bana verip karşılığında para alma ve sonunda da boşanma koşuluyla mı evlendin?
Get your sister married in a grand way.
Git kardeşine güzel bir düğün yap.
married 735
get me out of here 531
get me down 54
get me 126
get me a beer 26
get me some water 28
get me the hell out of here 20
get me a drink 41
get moving 231
get me outta here 52
get me out of here 531
get me down 54
get me 126
get me a beer 26
get me some water 28
get me the hell out of here 20
get me a drink 41
get moving 231
get me outta here 52
get me out of this 35
get me a 20
get mr 33
get me out 157
get me closer 16
get mad 28
get me the police 17
get my bag 18
get me a 20
get mr 33
get me out 157
get me closer 16
get mad 28
get me the police 17
get my bag 18