Get mr tradutor Turco
3,773 parallel translation
I will go back down and get Mr. Humphrey's bags.
Aşağı gideyim ve Bay Humphrey'in çantalarını alayım.
You know, it's probably just the flu, but to be on the safe side, you should get Mr. Scampi looked at.
- Muhtemelen soğuk almışsın. Ama iyiliğin için Bay Scampi'yi kontrole götürmelisin.
Dawn, could you get Mr. Pryce in here?
Dawn, Bay Pryce'ı çağırır mısın?
Uh, Gabriel, if you don't mind, would you ask the bartender to get Mr. Stroh here a cocktail?
Gabriel, sakıncası yoksa barmenden bay Stroh'a bir kokteyl getirmesini ister misin?
You should try and get out more, Mr Oswalt, try to clear your head.
Daha çok dışarı çıkmalısınız Bay Oswalt Kafanızı toparlamaya çalışın.
No, I'm not taking that bet. Mr Oswa / t. sorry it took so long to get back to you.
Hayır, bu bahse girmiyorum.
Look, Vega, I understand Mr. Washington was a friend of yours, but you can't let your emotions get in the way of what we're trying to do here.
Bak Vega, anlıyorum Bay Washington arkadaşından farklıydı ama burada yaptığımız şeye duygularını karıştırmamalısın.
I'm sure Mr. Kieslowski will take good care of your dog and get it back to you safe.
Eminim Bay Kieslowski köpeğinize iyi bakmıştır ve size sağ salim getirecektir.
- Oh, look who wants to be Mr. fucking United Nations now And try to get everybody to make peace.
Bakın kim lanet Birleşmiş Milletler temsilcisi olmak istiyor ve herkesin barış yapmasını sağlamaya çalışıyor.
And that Mr. Someone will get his motherfucking dick shot the fuck off.
O, Bay Birisinin de siki kopacak.
Time you'll never get back, Mr. Harper.
Zaman geri alınamaz Bay Harper.
Get her back, Mr. Harper.
- Sayın Yargıç.
I'd love to get an official rebuttal to Mr. Evans'allegations.
Bay Evans'ın iddiaları konusunda resmi bir açıklama almak isterim.
Why don't you, Mr. four stars, go get washed up.
Sen gidip ellerini yıkasana, "Bay Dört Yıldız".
I didn't think you could get any sexier, Mr. Baker.
Daha da seksi olabileceğinizi hiç düşünmezdim Bay Baker.
Maybe you can use your pull with Mr. Mouch to get us a concession here.
Belki sen Bay Mouch ile olan nüfuzunu bize bir ayrıcalık elde etmek için kullanabilirsin.
Will you get home all right, Mr. Salvatore?
Eve sağ salim gidebilir misiniz Bay Salvatore?
Take this from Mr. Crowley, make triplicates, get pens and a notary.
Onu Bay Crowley'den alıp çoğalt, kalem ve noter getir.
Where does Mr. Shue get off telling me how to have a dream?
Bay Shue da kim oluyor ki bana bir hayalimin olmadığını söylüyor?
I don't get it, Mr. Shue.
Anlamadım, Bay Shue?
Let me get that for you, Mr. Hathaway.
- İzin verin alayım bay Hathaway.
Mr. Finch and Mr. Wright, hand over that client list by noon tomorrow, and, Mr. Rosen, that woman's bail is coming do to something that wouldn't make Donald trump feel extravagant, and let's all get back to making the world a better place.
Bay Finch ve Bay Wright, listeyi yarın öğlene kadar getirin. Ve siz Bay Rosen, Donald Trump'a fazla gelmeyecek bir kefalet bedeli belirleyin ve gelin hep beraber bu dünyayı yaşanabilir kılalım.
- I thought you weren't afraid to get your hands dirty, Mr. Darby.
Ellerini kirletmekten korkmadığınızı düşünmüştüm Bay Darby.
If you don't think it's good enough for network television, then you don't have to pass it along to the executives at NBC or even think about trying to get it to Mr. Roddenberry.
Eğer televizyon için yeterince iyi olmadığını düşünürsen,... NBC'ye göndermek zorunda değilsin. Ya da belki de doğrudan Bay Roddenberry'e iletmek istersin.
And I thought Aidan, Mr. "I get along with everybody," would at least take what I had to say seriously.
"Herkesle iyi geçinirim" Aidan'ın en azından söylediklerimi ciddiye aldığını zannetmiştim.
Quinn, would you help me get some tea for Mr. Tanner?
- Quinn, Bay Tanner için çay getirmeme yardım edebilir misin?
Do you get lonely, Mr Tiernan?
Yalnız hissettiğiniz oluyor mu Bay Tiernan?
Mr. White, let's get out of here.
Bay White, çıkalım buradan.
Gents, please take care of chief Jo, I mean Mr. Jo Bong-goo, buy him nice meals, and get his rocks off too, he likes that.
Beyler, lütfen Müdür Jo'ya, yani Jo Bong Goo beye iyi bakın. ... ona güzel yemekler ısmarlayın ve hayalarını boşaltın, bunu sever.
Then Mr. Choi, it's not easy for us to get together like this,
Madem öyle Bay Choi bu şekilde görüşmemiz pek kolay olmayacak.
Don't let Mr. Duncan get away.
Bay Duncan'ın uzaklaşmasına izin verme.
You have my money, Tessa's money, and if I had to guess, you probably managed to get your hands on Mr. C's cut, too.
Benim payım da, Tessa'nın payı da sende. Ayrıca bahse girerim Bay C'nin payını da almışsındır sen.
And you get first crack at it, courtesy of Mr. Boyd Crowder.
İlk defa sen test edeceksin, Bay Boyd Crowder'ın ikramı.
Get some more coffee for Mr. Chairman?
Beyefendiye biraz daha kahve getir.
Because at Mr. Steak, they don't get mad at me for ending a lot of money at Mr. Steak!
Çünkü Bay Biftek, bana üç-beş kuruş paranın lafını yapıp da, ashabımı bozmaz Sayın Biftek!
And if Mr. Davies tries to come anywhere near you, he'll get thrown into jail.
Bay Davies sana yakınlaşmaya çalıştığı anda hapsi boylayacak.
Have your underlings do an LP and get a cranio-spinal MRI to check for plaques associated with MS.
Astlarına lomber ponksiyon ve MS plaklarını görmek için kraniyo-spinal MR çektir.
It's Hmong for "get an MRI to confirm."
Hmongca "Doğrulamak için MR çekin" demek oluyor.
He's scheduled to get an MRI as soon as these meds start taking effect.
İlaçlar etkisini gösterir göstermez bir MR yapılması planlandı.
Get any good pictures before the MRI drowned?
MR boğulmadan önce iyi bir sonuç aldınız mı?
You'll get clobbered, Mr. Dharmadhikari
Çok fena olur, Bay Dharmadhikari.
However, Mr. Palmer, let's get her back to autopsy, make our findings definitive.
Emin olmak için otopsi odasına götürelim Bay Palmer.
You realize you put Mr. Abductee here in a med lab and strapped him to a table to get examined.
Sağlık laboratuvarına Bay Kaçırılan'ı koyduğunun ve onu muayene etmek için kayışla bir masaya bağladığının farkına var.
So I'll get on the phone with Mr. Preston.
Bay Preston'a telefon edeceğim.
Regardless of their intentions, with or without Mr. Seville's full cooperation, our first priority is to get his son back alive.
Planları ne olursa olsun, Bay Seville'in iş birliğiyle ya da onsuz, önceliğimiz oğlunu canlı geri almak.
They'll send me right back up here, get an MRI.
- Beni doğruca buraya, MR çektirmeye gönderdiler.
Oh, I'll get someone right on that, Mr. Leonard.
Hemen birini görevlendiririm Bay Leonard.
But we'll get you an M.R.I.
Seni MR'a göndereceğim.
Okay, we get it, mr. Chrisik, you're well traveled.
Tamam anladık Bay Chrisik, bayağı bir gezmişsiniz.
Ah. This, Mr. Compton... is where things get a bit tricky.
İşte burada, Bay Compton işler biraz karışıyor.
I was having the most horrible migraines, so I went in to get an MRI, and Aaron was my radiologist.
Şiddetli migren ağrılarım olduğundan, MR a girdim, ve Aaron da benim radyolojistimdi.
mrs brown 97
mrs turner 48
mr hunt 77
mr darcy 89
mr president 332
mrs m 57
mr stark 26
mrs wilson 19
mr shelby 100
mrs harper 21
mrs turner 48
mr hunt 77
mr darcy 89
mr president 332
mrs m 57
mr stark 26
mrs wilson 19
mr shelby 100
mrs harper 21
mr brown 64
mrs hall 36
mr steel 41
mr carter 47
mrs hughes 205
mrs mills 26
mrs collins 26
mrs hudson 47
mr holmes 144
mrs bennet 25
mrs hall 36
mr steel 41
mr carter 47
mrs hughes 205
mrs mills 26
mrs collins 26
mrs hudson 47
mr holmes 144
mrs bennet 25
mr reid 78
mr carson 251
mrs johnson 36
mrs jenkins 42
mrs doyle 92
mrs bird 31
mrs williams 41
mrs solis 18
mrs stanley 18
mr bates 95
mr carson 251
mrs johnson 36
mrs jenkins 42
mrs doyle 92
mrs bird 31
mrs williams 41
mrs solis 18
mrs stanley 18
mr bates 95