Hang on tight tradutor Turco
133 parallel translation
Now hang on tight.
Sıkı tutun bakalım.
Hang on tight and survive.
Güçlü ol ve hayatta kal.
Stop yawning and hang on tight.
Mızlanmayı kes ve sıkı tut.
Close your eyes and hang on tight!
Gözlerinizi kapatın ve sıkı tutunun!
Hang on tight, R2.
Dikkatli ol R2.
Just hang on tight, bloke.
Sıkı tutun, dostum.
- Hang on tight.
- Evet, tutunuyorum!
Hang on tight, Reverend.
Sıkı dur Peder.
All right, hang on tight.
Tamam, sıkı tutun.
- Hang on tight.
- Sıkı tutun. - Tamam.
Hang on tight!
Sıkı dur!
Just hang on tight.
- Sıkı tutun yeter.
[Toaster] Hang on tight.
Sıkı tutun Blanky.
Hang on tight, old man.
Sıkı tutun yaşlı adam.
Hang on tight.
Sıkı tutunun.
All right, hang on tight.
Tamam, şimdi sıkı tutun.
Hang on tight!
Sıkı tutun!
You better hang on tight, because you're about to experience the Crazy Dancel
Sıkı tutunsanız iyi olur, çünkü Çılgın Dans'ın deneyimini tadacaksınız
- Hey, you just hang on tight, Miklo.
- Hey, dayanmaya çalış Miklo.
Hang on tight.
Şimdi sıkı tutun.
Hang on tight, everybody!
Herkes sıkı tutunsun.
Hang on tight.
Sık dişini.
Now, pipe down and hang on tight.
Şimdi, kes sesini ve sıkı tutun.
Hang on tight there.
Sıkı tutun.
Hang on tight.
Sıkı tutunsan iyi edersin.
Hang on tight.
Sıkı tutun.
Hang on tight, Mr Wellard.
Sıkı, Sayın Wellard Hang on.
- Hang on tight.
- Sıkı tutun.
- Hang on tight, Bough.
- Sıkı tutun, Bough.
Hang on tight, here we go.
Sıkı tutun, gidiyoruz.
Hang on tight
Sıkı tut.
I said hang on tight
Sana sıkı tut dedim.
Be sure to hang on tight.
Sıkı tutun bakalım.
Hang on tight.
Sıkı tutun!
But hang on tight.
Ama sıkı tutun.
I'd hang on tight, ducky ( dear ). He's a slippery fish.
Yerinde olsam sıkı tutarım onu, çok kaygan balıktır.
Hang on tight, hang on tight!
Sıkı tutun, sıkı tutun!
OK, hang on tight.
Tamam, sıkı tutun.
Hang on tight, kid.
Sıkı tutun, çocuk.
Hang on tight!
Sıkı tutun.
Hang on tight.
Sıkıca asıl şimdi.
If anybody's carrying a rabbit's foot, hang on to it tight.
Yanında tavşan ayağı olan varsa ona sıkıca sarılsın.
Now hang on, hold tight.
Tutun şimdi, sıkı tut.
So keep your eyes closed and hang on real tight, all right?
Gözlerini kapalı tut ve sıkıca sarıl, tamam mı?
Now, hang on to him tight so he doesn't jump out the window.
Sıkı tutun da camdan atlamasın.
You hang on to Daddy as tight as you can.
Babanıza mümkün olduğu kadar sıkı tutunun.
Come on. Hang tight, fella.
Buraya gidiyorsun, hadi sıkı dost.
And hang on tight.
Sıkı tutun.
- Hang tight, guys. I'm on my way.
- Dayanın çocuklar, hemen geliyorum.
Hang on as tight as you can...!
Olabildiğince sıkı tutunmanı istiyorum...!
- Okay, well, hang tight. We're 10 minutes out.
Peki, sıkı durun, on dakikaya oradayız.
hang on 6701
hang on a minute 322
hang on a second 520
hang on there 31
hang on a sec 167
hang on one second 63
tight 253
tighter 133
tighten up 25
hang out 123
hang on a minute 322
hang on a second 520
hang on there 31
hang on a sec 167
hang on one second 63
tight 253
tighter 133
tighten up 25
hang out 123
hang in there 910
hang up 272
hang up the phone 89
hang tight 131
hang me 18
hang it up 46
hang back 32
hang loose 18
hang in 19
hang tough 21
hang up 272
hang up the phone 89
hang tight 131
hang me 18
hang it up 46
hang back 32
hang loose 18
hang in 19
hang tough 21