Hate them tradutor Turco
1,441 parallel translation
- Damn, I hate them stupid richers.
Kahretsin, zenginlerden nefret ediyorum.
I hate them.
Nefret ediyorum onlardan.
- I hate them, too.
- Ben, onlardan nefret ediyorum ayrıca
I hate them!
Onlardan nefret ediyorum.
I only hate them!
Sadece nefret edebilirim.
No, I don't. Would you sayyou hate them?
Hayır Hoşlanmıyorum.
No, I reallydon't hate them, but, you know, when they startcoming on to me and stuff like that, I get pretty aggravated.
Hayır onlardan gerçekten nefret etmiyorum, fakat başladığında... ve bu bana geldiğinde, biraz kızmıştım.
Oh, I hate them!
Onlardan nefret ediyorum!
I mean I've got these crazy photographer ideas and don't think for a second that I am a paparazzi. I hate them.
Yani, çılgın fotoğrafçı fikirlerine karşı, bilirsin, ama benim bir paparazzi olduğumu sanma, onlardan nefret ederim
In the afternoon, when school was out and the last one had left with his dirty little snuffling nose instead of going home, I would go down the hill to the spring where I could be quiet and hate them.
Öğleden sonraları, okul bittiğinde son, pis ve tıkalı küçük burunlu çocuk gittikten sonra eve gitmek yerine, tepenin aşağısındaki pınara gider sessizliğin tadını çıkarır, onlardan nefret ederdim.
I pretty much hate them too.
Onları da seviyorum denemez.
I say I hate them, but deep down I love them.
Nefret ediyorum desem de, aslında onları seviyorum.
I hate them for not loving me.
Onlardan beni sevmedikleri için nefret ediyorum.
Because I hate them now, because they may hurt me. "
Çünkü bana zarar verebilirler. " diyorlar. Anlıyor musun?
Mosquitoes, flies... I really hate them
Sineklerden gerçekten nefret ediyorum!
- But we don't hate them.
- Ama biz onlardan nefret etmiyoruz.
In fact, you came to hate them.
Aslında, onlardan nefret ettiğiniz için geldiniz.
- I hate them.
- Nefret ederim.
Listen, guys, I gotta tell you, I hate them.
Dinleyin beyler, söylemeliyim ki, onlardan nefret ediyorum.
Yeah, well, I still hate them.
Evet ama yine de nefret ediyorum.
It's those jerks at Harvard – - I hate them! - What?
Onlardan nefret ediyorum.
- I hate these books. Hate them.
- Kitaplardan nefret ediyorum!
Actually, you know what? I kind of hate them, too.
Aslına bakarsan ben de onlardan nefret ediyorum.
I hate them so much!
Onlardan ölesiye nefret ediyorum!
You do hate them, don't you?
Onlardan nefret ediyorsun, değil mi?
I really do hate them.
Bundan nefret ediyorum.
How could she ever hate them for what was at bottom merely their weakness?
Z aafları yüzünden böyle davranan bu insanlardan nasıI nefret edebilirdi?
I hate them.
Onlardan nefret ediyorum.
But I didn't hate them.
Ama onlardan nefret etmedim.
- I hate them. - Look.
- Bunlardan nefret ediyorum.
They hate them more than they used to hate the Indians.
Onlardan, yerlilerden daha çok nefret ederler.
Why do you hate them so much?
Neden onlardan bu kadar nefret ediyorsun?
Or at very least, spray them with water... which everyone knows they hate.
ya da en azından, su fışkırtacağım... ki herkes bilir bundan nefret ederler.
I just hate those who always think that It's natural for others to save them!
Ben sadece, hep başkasının kendisini kurtarmasını doğal olarak düşünenlerden nefret ediyorum.
In spite of everything you've done for them, eventually, they will hate you.
Onlar için yaptığın her şeye rağmen senden nefret edecekler.
In spite of everything you've done for them, eventually, they will hate you.
Senin onlar için yaptığın herşeye rağmen, onlar senden nefret edecekler.
In spite of everything you've done for them, eventually, they will hate you.
Onlar için çok şey yapmana rağmen, onlar senden nefret edecekler.
I'd hate for either of them to get hurt in the middle of this.
Burada yaralanmaktansa, ikisinden de nefret edebilirim.
I mean, I hate faggots, I really detest them, but I'm totally OK with lesbians...
İbnelerden iğrenirim, ama lezbiyenlere lafım yok.
I know you eat them but I hate seeing them killed.
Yiyorsun onları biliyorum ama onları ölü görmekten nefret ediyorum.
On the Jewish side, they have used that as a way of saying well, you see, the Muslims hate the Jews and they kill them.
Yahudilere göre Müslümanlar, Yahudilerden nefret etmektedirler ve onları öldürmektedirler.
He wants to talk to them. I hate it when we do this.
Bunu yapmaktan nefret ediyorum.
Have children. Make them hate us.
Çocuk yapıp onları kendimizden nefret ettireceğiz.
I hate to say this, but maybe Sandeman was involved with them somehow.
Bunu söylemek hoşuma gitmiyor, ama belki Sandeman da bir şekilde onlarla bağlantılıdır.
I hate them.
Nefret ediyorum.
I hate seeing them like this.
Onları bu halde görmekten nefret ediyorum.
I hate hiding from people, especially when I don't wanna hide from them.
İnsanlardan saklanmaktan nefret ediyorum, özellikle de saklanmak istemediklerimden.
Is one of them having me design and make them... so I don't secretly hate what you pick and harbor a secret grudge against you?
Aklımda birkaç fikir var. - O fikirlerin arasında onları benim tasarlamam da var mı? Böylece seçtiğin elbiseyi beğenmeyip senden hayatım boyunca nefret etmem.
- I hate them.
- Evet, nefret ediyorum.
Guys hate it when you're all over them.
Erkekler dırdırdan hoşlanmaz.
It is so good to have helped in making a new nation, and I hate the Turks so much, that to see their own people turning on them is very gratifying.
Yeni bir ulusun doğuşuna yardım etmek çok güzel Türk'lerden o kadar nefret ediyorum ki kendi vatandaşlarının onlara karşı dönmesi memnuniyet verici.
theme 39
them 588
themselves 24
theme song 16
themed 19
theme music playing 79
theme music 17
them's the rules 20
them too 26
theme song playing 16
them 588
themselves 24
theme song 16
themed 19
theme music playing 79
theme music 17
them's the rules 20
them too 26
theme song playing 16
hate the game 20
hate you 53
hate me 35
hate it 31
hate to break it to you 32
hate him 20
hate to say it 19
hate you 53
hate me 35
hate it 31
hate to break it to you 32
hate him 20
hate to say it 19