How is it going tradutor Turco
1,049 parallel translation
How is it going?
Nasıl gidiyor?
How is it going, Mrs B?
Nasıl gidiyor Bayan B?
- How is it going?
- Nasıl gidiyor?
Mumps, how is it going?
- Kabakulak, ne haber? - Kabakulak değil ;
So, how is it going?
Ee, nasıl gidiyor?
How is it going, Vasya?
Nasıl gidiyor, Vasya?
How is it going, friend?
- Naber arkadaş? İyi misin?
Grah, how is it going?
Graham, nasil gidiyor?
How is it going?
NasıI gidiyor?
How is it going for us?
Güzel, güzel. Bizimle nasıl geliyorsun?
- And the war, how is it going?
- Ya savaş, nasıl gidiyor?
Well, how is it going?
Ee, nasıl gidiyor?
How is it going?
Durumlar nasıl?
That's it? - How is it going?
Bu kadar mı?
How is it going inside?
İçerde neler oluyor?
How is it going? Not a single guy.
- Ya sen, nasıI geçiyor?
So how is it going?
Ee, nasıl gidiyor?
How is it going? - I don't care.
Dersler umurumda değil.
How is it going?
İşleriniz nasıl?
How is it going, Salome?
Nasıl gidiyor salome?
- How is it going agha?
- Nasıl gidiyor ağam?
How is it going?
- Nasıl gidiyor?
" Dear Roxanne, how is it going?
" Sevgili Roxanne, nasıl gidiyor?
Hey, how is it going?
Nasıl gidiyor? Geldiğiniz için teşekkürler.
- Hey, Spook, how is it going?
- Selam, Spook nasıl gidiyor?
I think about how marvelous it is to be here, and how much fun I'm going to have.
Burada olmanın ne kadar harikulade bir şey olduğunu ve ne kadar çok eğleneceğimi düşünürüm.
The voice has arraigned a mode of production, and to see how the case is going, it is about to take part in the making of a film a film aimed at a political analysis of the meaning behind the charges brought
Ses, bir üretim biçimini suçlamakta ve duruşmanın nasıl gideceğine şahit olmaktadır. Bir filmin yapımında rol almakla ilgili.
How much is it going to be?
Ne kadar oldu?
How much is it going for up there?
- Orada kaçtan gidiyor?
How's it, uh, going up there?
- İş nasıl gidiyor?
How long is it going to last?
Ne zaman sona erecek?
How long is it going to take you?
Ne kadar zamanda yaparsın?
How much is it going to cost to reshoot the scene?
Bu sahnenin tekrar çekilmesi kaça patlar?
So how much is it going to cost?
Yani kaça patlayacak?
How long is it going to take?
Ne kadar sürer?
It is incredible how you keep going on.
Gerçekten inanılmazsın. Bu şekilde devam etmen gerçekten inanılmaz!
The question is how are they going to transport it across the border?
Soru, sevkiyatın sınırda nasıl yapılacağı.
For you, it's good, I'm going to see how bad it is for me.
Sizin için, iyi. Benim için ise ne kadar kötü olduğuna, gidip bakacağım.
- How is it going? What do you think...?
Ne düşünüyorsun...?
I haven't a clue how bad it is, but I'm going to try a restart.
Ne kadar kötü durumda olduğunu bilmiyorum tekrar çalıştıracağım.
How long is it going to take?
Bu ne kadar sürecek?
But what's so stupid is... that it never entered his mind how he's going to live with such a wife.
Aptalca olan şey ise böyle bir eşle nasıl yaşayacağını hiç düşünmemiş olması.
So the question is, if the car's going 30 miles an hour... and the stone is going at another 30 miles an hour thrown in front of it... how many miles an hour is the stone going when it hits the hiker?
Soru şu : Araba 30 km. hızla gidiyor ve taş da 30 km. hızla ilerliyorsa otostopçuya isabet ettiğinde taş kaç km gitmiş olur?
'Who is going to die with them, and how many SS are going to die with them, and how will it impede the whole machinery?
Soru şu ki : Onlarla birlikte kim ölecek? Kaç tane SS ölecek?
So you have just one day to find out who this client is, what Undertow is all about, and how you're going to stop it.
Bu durumda müşterinin kim olduğunu Akıntı'nın neyle ilgili olduğunu ve nasıl durduracağınızı bulmak için bir gününüz var.
how long is it going to take?
Bu ne kadar sürer?
I was going to go, but you know how it is.
Ben de gidecektim ama bilirsin işte.
Yes, but how is a bartender going to get his hands on any of it?
Evet. Ama bir barmen, bu servetin bir kısmına nasıl sahip olabilir?
What did ALF do and how much is it going to cost us?
Onun kaybı, Alf'in hayatına mal olacaktı!
How's it going?
NasıIsın?
And tomorrow night, while your father and my brother... and all the other slobs who only care about the way it looks... and don't give a shit about how it actually is... while they're all slapping themselves on the back... the January Man... is going to get his January Girl.
Asıl yarın akşam senin babanla, benim abağabeyim.. .. ve işin nasıl işlediğinden çok.. .. nasıl göründüğüne önem veren diğer hödükler..
how is she 970
how is your family 18
how is he 1093
how is your father 39
how is it 499
how is your mother 26
how is your wife 20
how is everyone 28
how is he doing 52
how is it possible 62
how is your family 18
how is he 1093
how is your father 39
how is it 499
how is your mother 26
how is your wife 20
how is everyone 28
how is he doing 52
how is it possible 62