English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ I ] / I need help now

I need help now tradutor Turco

481 parallel translation
Why, I didn't ask for the judge's job, but I got it, and now I need help.
Yargıçlığı ben istemedim, verdiler ve yardıma ihtiyacım var.
Because I need your help, now.
Çünkü şimdi yardımına ihtiyacım var.
I need your help real bad now.
Fena halde yardımına ihtiyacım var.
I feel you need me now and I cannot help you.
Şimdi bana ihtiyacın var ve sana yardım edemiyorum.
Now, I need your help.
Yardimina ihtiyacim var.
I know it's a sacrifice, but I need your help right now.
Biliyorum bu bir fedakarlık ama yardımına ihtiyacım var.
I got the feeling that a friend of mine is in need of some help right now.
Sanırım bir arkadaşıma yardım gerekiyor.
I was thinking, I should kill Feng Kaishan now Need my help?
Feng Kaishan'i şimdi öldürmek istiyorum yarıdımım mı gerekli?
I guess you can see now, ma'am, why we need your help.
Sanırım görebilirsiniz, madam, niçin sizin yadımınıza ihtiyacımız olduğunu.
I guess you can see now, ma'am, why we need your help.
Anlıyor musunuz, efendim, Yardımınız gerekli.
- Nick, I need your help now.
Nick, şimdi senin yardımına ihtiyacım var.
Where's Annabel? I need her help now. She's getting ready for the aquacade.
Tatlım, bırak da gerisini ben halledeyim, tamam mı?
without rushing to her aid. I appeal to you now, as just such a frail woman, in need of help.
Size başı dertte yardıma ihtiyacı olan bir kadın olarak... yalvarıyorum.
Now I'm telling you, Angie, I need your help.
Sana söylüyorum, Angie, yardımına ihtiyacım var.
Now, I need your help to get back to the year 1985.
Şimdi, 1985 yılına geri dönebilmem için yardımına ihtiyacım var.
i don't mean to intrude on your grief, mr. ross, but i believe you need my help now more than ever with your wife gone.
? EVEN THOUGH I DIDN'T KNOW? ?
Help me up. Now, I'll need a sword, eventually.
Şimdi, son olarak bir kılıca ihtiyacım var.
I need your help now!
Şimdi yardımına ihtiyacım var!
I pushed the blade in deeper than you just have my boy... and now I need you to help me withdraw it.
Kılıcı sizin sapladığınızdan çok daha derinlere sapladım... ve şimdi onu çıkarmak için yardımınızı istiyorum.
I need some help in here now!
Biraz yardıma ihtiyacım var!
Listen. I need your help here now.
Yardımınıza ihtiyacım var.
You just need to touch it and the entire structure will collapse. With help from the parchment I now know this point.
Eğer ona dokunursan tüm bina yıkılır.
Now, to do that, I'm gonna need some help.
Şimdi, bunu yapmak için biraz yardıma ihtiyacım olacak
Now, Dan, I'm going to need your help with this.
Şimdi, Dan, yardımına ihtiyacım var.
All right, I started it, but... now I need your help to finish it.
Tamam, ben başlattım, ama... şimdi bitirmek için senin yardımına ihtiyacım var.
Now I need your help.
Sana şimdi ihtiyacım var.
Now, stop whining. You do as I tell you, and we'II have all the help we need.
İhtiyacımız olan tüm yardımı alacağız.
Now, this is the storeroom where we keep everything and what I need from you today is a decision I need you to help me make.
Burası depo. Herşeyi buraya koyacağız ve senden tek istediğim karar vermen.
Now, I need your help, kid.
Yardımın lazım, evlat.
I know you don't think so right now, but you need help, baby.
Sen öyle düşünmüyorsun biliyorum, ama yardıma ihtiyacın var.
Now look, I just need help, and you can fucking help me. All right?
Şu anda yardıma ihtiyacım var ve sen bana yardım edebilecek tek kişisin, tamam mı?
I'm sorry about your loss, but we need your help now.
Doktor, kaybınız için üzgünüm ama şimdi yardımınız lazım.
I'd love to, but right now I need your help.
Çok isterdim ama şu an yardımın lâzım.
We should go to Sicily together. I won't let you go alone, now that you need help.
Yalnız gitmene izin veremem şimdi senin yardıma ihtiyacın var.
I need thy help now to end this madness... and evil.
Giyinsene. Gidelim. Hemen yardımına ihtiyacım var.
Now I got $ 350,000 worth ofthis guy's cars and no driver! I need your help here.
Adamın 350 bin dolarlık arabaları elimde ama şoförüm yok, yardımın lazım.
I need your help now.
Yardımına ihtiyacım var.
I need help, now!
Şu anda yardıma ihtiyacım var.
If I ever needed your help, your trust, I need it now.
Eğer bana yardım edebilirsen, bana güvenin varsa, bunlar bana şimdi lazım.
Now, I can't tell you what's going on, but I need your help.
Şimdi, sana neler olup bittiğini söyleyemem. Ama yardımını istiyorum.
- I need your help right now.
- Şimdi yardımına ihtiyacım var.
Well, now I think you need my help to promote that movie.
Eh, şimdi ben bu filmi tanıtmak için benim yardıma ihtiyacım var düşünüyorum.
If you don't help me, I can't help you. I need it now.
Sakin ol Frank. Bana yardımcı olmazsan ben de sana yardımcı olmam. Para hemen lazım.
But I'm gonna need your help, and I'm gonna need it right now.
Ama yardımına ihtiyacım var, hem de hemen şimdi.
Now, Shay, I need you to help me out.
Shay, bana yardım etmeni istiyorum.
Now, that village doesn't need my help, but you might. And I'm going with you.
Şimdi, o köyün benim yardımıma ihtiyacı yok, ama senin olabilir... ve ben seninle geliyorum.
I spared your lives because I need you... to help me rid the world of Britain's top secret agent... the only man who can stop me now.
Sizin hayatlarınızı bağışlıyorum çünkü size ihtiyacım var. Bana Britanya'nın ünlü gizli ajanından kurtlulmam için yardım edeceksiniz. Sadece tek bir kişi beni durdurabilir!
Now, I need your help, Max.
Şimdi, yardımına ihtiyacım var, Max.
Now, understandably, the American government is-is very upset, which means I need you to help me nail them both.
Şimdi, tabii ki Amerikan hükümeti bundan çok rahatsız ki bu da her ikisini de yakalamak için bana yardım etmeni istiyorum demek.
But now I need your help.
Yardımına ihtiyacım var.
But I can't help feeling there is more need for me here now than ever before and I'm making a royal mistake in popping off now.
Sanki bana her zamankinden fazla ihtiyaç var ve gitmekle büyük bir hata yapıyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]