Int tradutor Turco
91 parallel translation
Let's make a good impression.
İyi bir intıba bırakalım.
Go make a good impression on your own bed.
Sen iyi intıbayı kendi yatağında bırak.
- Down int'city.
- Kentte.
By, what a smart-lookin'kid int'mirror.
Şu aynadaki yakışıklıya bakın.
Not a care int'world.
Gerisi boş.
And, er... about three o'clock, we were dancin'int'garden - me and her and all the rest, can't mention names - and, er, this woman come across from t'road,
Saat üç civarında biz bahçede dans ediyorduk, ben, o kız ve herkes, ad vermiyorum.
- Int'woods.
- Ormanda.
I don't keep it int'shed all the time, sir.
Onu sürekli kapalı tutmuyorum, efendim.
It has a bath right early on int'morning, like.
Sabah erkenden yıkanır.
And it says when birds are goin'30-40 yards, it says int'book, it's time that it can start to fly free.
Kuşlar böyle 20, 30 metre gidebildiklerinde, kitapta öyle yazıyor, serbest bırakma zamanı gelmiş demektir.
We live int'same house, don't we?
Aynı evde oturuyoruz, değil mi?
- Others weren't int'same street.
- Bunun eline hiçbiri su dökemez
Best horse int'race.
Yarıştakilerin en iyisi.
- It's int'bin!
- Çöpe attım.
You want putting'int'bin!
Seni de çöpe atmalı.
- And you! I'm fed up of bein'int'house!
- Burada yaşamaktan bıktım usandım.
Well, it's a new interpretation, really. Well, we didn't want a new int...
- Biz yeni şey istemedik...
UNICEF points out that, int this corner of the world, one child dies every 5 seconds.
BM Çocuk Fonu'nun verilerine göre, dünyanın bu köşesinde her 5 saniyede bir bir çocuk ölmektedir.
Int. In Vegas and Cuba.
Vegas ve Küba'da yer almak artık imkansız.
My friend k-killed himself.
Arkadaşım int... intihar etti.
Here's the latest sat-int from Langley.
Burada Langley'den son bilgiler var.
This is INT-C!
Bu INT-C!
Damn those Joint Staff bastards!
Kahrolası Joıint yetkilileri!
Why were all them women int'working-mews club int'first place?
Neden kadınlar erkekler kulübündeydiler?
We got this int'jumble, like, to say sorry.
Bunu bit pazarından aldık.
My favorite film's "Singing Int'Rain".
En sevdiğim film, "Yağmur Altında."
Right. I need someone int'packing section.
Bana da paketlemede çalışacak biri lazım.
It says int'book.
Defterde öyle yazıyor.
- Fancy a kick-about int'park?
- Parkta biraz oynayalım mı? - Olur.
We were so careless. But there they were, prancing around all over the court their hips sway int it just destroyed our players'concentration.
Ama sahada, hoplayıp zıplarlarken kalçaları sallanıyordu.
Sig Int picked up a burst of communications originating from this private island.
Sinyal, Gizli Servisi onun özel adasından pek çok iletişim sinyali buldu.
Sig Int reporting clear. No suspect signals.
Sinyal tarama temiz, şüpheli bir sinyal yok.
dying of young of friend acqua int with to the computer very still track the voice of the tape?
Çocuklar ölmüş biride Amerika'ya eğitime gitmiş. Bilgisayar teknolojileri üzerine eğitim almaya. İzini sürmeye çalışıyoruz.
Oh no she di'int.
Bunu yapmış olamaz.
" Int., honeymoon suite, night...
" İç çekim. Balayı odası, gece...
Okay, now type... Let me know when you're there.
- Şimdi şunları yaz KH11 \ \ int \ \ therm \ \ config.sys ve oraya girince söyle.
Inter... Int...
Ulus...
I'd also extend the same courtesy to any one of you the next time you take the lincoln tunnel int my city.
Ayrıca bir dahaki sefere, şehrimdeki Lincoln Tüneli'ni kazmak isteyen kişiye de aynı nezaketi göstereceğim.
2 years later, Singapore Int'I Airport
2 yıl sonra, Singapur Uluslararası Havaaalanı
Int or another.
- Cidden mi? Evet.
You just press the INT button.
Sadece INT düğmesine basıyorsun.
It's a curse. We get int because we want to make a difference.
Biz fark yaratmak için bunu yapmak istiyoruz.
"Oh, no, you di... int. Bring it on, sucka fool."
"Oh, hayır yapm... olam... yap bakalım, seni gerzek."
? Tender int?
Mandalina.
You're having a laugh int'ya?
Benimle kafa mı buluyorsun?
You're having a laugh int'ya?
Kafa buluyor olmalısın.
You see, I add my INT and DEX bonuses to my crit range... and I get an extra attack every time I land a critical hit.
Zeka ve Beceri bonuslarımı kritik aralığıma ekliyorum Ve her kritik vurduğumda fazladan saldırabiliyorum.
Wendell is'int only one who hears things.
Bir şeyler duyan sadece Wendell değil.
No reason behind it, no glimpse int the fevered brain of what the fuck are you doing?
Bunun arkasında bir sebep yok mu? Ne bok yediğine istinaden hararetli beyninde bir işaret yok mu?
Int that case I will have to break your arm once again, and the other one too I'm afraid.
Ama tabii ki, hanım arkadaşımın nerede olduğunu bana söylemezseniz o bileğinizi yeniden parçalamak, hatta öbürünü de kırmak zorunda kalırım.
An e-lebrity.
İnt-Iü.
internet 115
inter 39
interior 21
intelligent 217
international 47
intel 28
interpol 81
intelligence 152
internal 17
interview 123
inter 39
interior 21
intelligent 217
international 47
intel 28
interpol 81
intelligence 152
internal 17
interview 123
interest 156
interested 144
intern 45
into 95
intercourse 27
interesting 2082
intercom 16
interrupted 16
integra 17
interpreter 22
interested 144
intern 45
into 95
intercourse 27
interesting 2082
intercom 16
interrupted 16
integra 17
interpreter 22
intense 108
intervention 49
interests 34
integrity 65
intent 17
interrupt 24
interrogation 38
interference 29
intimate 80
interviews 60
intervention 49
interests 34
integrity 65
intent 17
interrupt 24
interrogation 38
interference 29
intimate 80
interviews 60