Interviews tradutor Turco
1,997 parallel translation
Even if I want to, I don't have any more interviews.
İstesem bile, artık iş görüşmem kalmadı.
You've had many interviews.
Birçok iş görüşmeniz olmuş.
May I ask why you failed at so many interviews?
Neden bu kadar çok görüşmede başarısız olduğunuzu sorabilir miyim?
I had four interviews this week, and the woman at the Indian casino - seemed interested.
Bu hafta dört iş görüşmesi yaptım ve Indian Kumarhanesi'ndeki kadın ilgilenmişe benziyordu.
How are the, uh, job interviews going?
İş görüşmeleri nasıl gidiyor?
I'got job interviews and Morgan and I are gonna spend quality time.
Hem iş görüşmelerim var. Morgan'la da çok güzel vakit geçireceğiz.
Now that the terrible ids are t of the way, I told Ellie about the job hunt, and she's already lined up five interviews for today.
Madem ki berbat fikirlerimizi açıyoruz Ellie'ye iş arayacağımı söyledim, o da bana 5 iş görüşmesi ayarladı.
But.. Today has been a strange, day of interviews.
Ama bugün garip bir iş görüşmesi günü oldu.
You tanked my interviews, didn't you?
İş görüşmelerimi sabote ettiniz, değil mi?
Oh yeah, the interviews are today...
Görüşme bugün.
Interviews with people, indeed.
İnsanlarla konuşmak, kesinlikle.
I'm really not good at the interviews, especially with, you know, people.
Görüşmeler konusunda pek iyi değilim özellikle de insanlarla olduğunda.
Yeah, maybe we can, uh, set up some interviews over the next few days.
- Belki de birkaç gün sonra gelip bir görüşme daha yapmalıyız.
Do you not get it? They're not setting up interviews.
Adamlar görüşmek falan istemiyor.
Read his interviews.
Röportajlarına baksana.
Something I couldn't learn from my other interviews.
Başkalarından öğrenemeyeceğim bir şey.
I input transcriptions of my interviews to generate visual representations of words, subjects used.
Röportaj kayıtlarımın çıktısını alırım ve kelimeleri görsel bir sunu haline getiririm.
Paying for interviews.
Röportajlara parayı...
I do. I've read all of your interviews, I've seen all of your movies.
Tanıyorum. Bütün röportajlarını okudum, bütün filmlerini izledim.
Now, I had Jones looking through on-air interviews with Kent, seeing if he can string together some audio clip.
simdi Jones Kent ile canli yayinda bir roportaj ayarlamaya calisiyor bir ses klipiyle sifreyi olusturabilir miyiz diye.
Now, I had Jones looking through on-air interviews with Kent, seeing if he can string together some audio clip.
Şimdi, jones bakarak vardı kent ile hava röportajlar, eğer o olabilir string birlikte görünce Bazı ses klibi.
Sailed through the interviews.
Görüşmeleri kolayca geçti.
Rossi and Reid, will you handle the family interviews?
Rossi ve Reid, ailelerle konuşur musunuz?
Well, we profiled from the interviews that he's picking the husbands first.
Görüşmeler sonunda kocaları seçtiğini söyledik. Bunun nesi romantik?
Paul Wilson's family is here for interviews.
Paul Wilson'ın ailesi konuşmaya geldi.
So, I need 2 pre-law students to help me With research and interviews and legwork.
Yani benim araştırma, görüşme ve ayak işlerinde bana yardım edecek 2 hukuk öğrencisine ihtiyacım var.
Well, I didn't get the job but it was one of the best interviews I ever had.
Yani işi alamadım ama şimdiye kadarki en iyi görüşmelerimden biriydi.
Max is still on it. And I hope you got some sleep last night, because we're going to Lodi to run interviews
Ve umarım dün gece iyi uyumuşsundur çünkü görüşme yapmak için Lodi'ye gidiyoruz.
Was there anything else from the interviews?
Visualize'daki soruşturmalarda başka herhangi bir şey var mı?
Men lie themselves 50 % better at job interviews.
Erkekler iş görüşmelerinde yalanla kendilerini yüzde 50 şişirirler.
I understand that Bayanov is still a free man giving interviews on TV.
Benim anladığıma göre Bayanov hâlâ serbest ve televizyonda röportaj veriyor.
Look, under the circumstances, think maybe we can sequester ourselves home and do these interviews tomorrow?
Bakın, bu koşullar altında sorgulama yapmak yerine müsaade edin de evlerimize gidelim. Ve sorgulamaya da yarın devam edelim, olmaz mı?
Interviews? I rock the interview!
Mülakatlarda müthişimdir!
'Cause we're looking for somebody, and everybody Judith interviews is fat and ugly.
Çünkü bu iş için birilerini arıyoruz ve Judith'in görüşme yaptığı herkes şişman ve çirkin.
Yeah, got to get tarted up for your strike force interviews, huh?
Tabii, gidip acil müdahale timi mülakatın için süslenmen gerekiyor, ha?
Yeah, well, uh, you miss two interviews, it sort of ruins your chances.
- İki mülakatı kaçırınca, şansını kaybediyorsun.
Were all the interviews confrontational like this?
Tüm sorgular böyle agresif miydi?
We've conducted interviews.
Görüşmeler yapıyoruz.
You come to job interviews high as a kite?
- İş görüşmelerine kafan iyi mi gidersin?
He was a little sleep-deprived but presumably from long interviews
Biraz uyku eksikliği vardı bu da zannedersem uzun sorgulamadan dolayı.
We give them food, a place to live, clothes for job interviews.
Onlara yiyecek, kalacak yer ve iş görüşmelerinde giymeleri için kıyafet veriyoruz.
Do you still do that thing where you give people in need clothes for job interviews?
Yardıma muhtaç insanlara iş görüşmeleri için kıyafet veriyor musunuz hâlâ?
Number 165, so not far to walk, when you come to carry out the interviews.
165 numara. Görüşme için gelirseniz, yürümek için o kadar uzak değil.
I'll join you this afternoon for the footman's interviews.
Uşak görüşmesi için öğlenleyin size katılırım.
Before we leave, I would like to conduct individual interviews.
Gitmeden önce bireysel röportajlar yapmak istiyorum.
It's all because she ruined interviews for the movie.
Onun yüzünden film seçmelerine girememişti.
I have four interviews this week, one of which I'm prepared for, okay?
Bu hafta dört kişiyle görüşmem var. İlkine hazırlansam iyi olacak.
You're not going to look at the camera with the interviews?
Söyleşi esnasında kameraya bakılmaz mı?
The usual tests and interviews.
Üzerinde öylesine testler yapar, onlarla görüşürdük.
And moreover, I'm playing my team in a way that I can explain in job interviews next winter.
Ve dahasi, takimimi gelecek kis is gorusmelerinde aciklayacagim sekilde oynatiyorum.
Hey, val, why don't you, me and Bristol do some Interviews with the hicks?
Niye biz biraz onlarla röportaj yapmıyoruz?
internet 115
inter 39
interior 21
international 47
interpol 81
internal 17
interview 123
interest 156
interested 144
intern 45
inter 39
interior 21
international 47
interpol 81
internal 17
interview 123
interest 156
interested 144
intern 45
intercourse 27
interesting 2082
interrupted 16
intercom 16
interpreter 22
intervention 49
interests 34
interrupt 24
interrogation 38
interference 29
interesting 2082
interrupted 16
intercom 16
interpreter 22
intervention 49
interests 34
interrupt 24
interrogation 38
interference 29